Possible Results:
representar
Ella no se estaba representando a sí misma en la pantalla; se estaba convirtiendo en actriz. | She wasn't playing herself on screen; she was becoming an actress. |
Le bastaba decir que la democracia representativa no servía, porque no estaba representando verdaderamente los intereses populares. | He limited himself to saying that representative democracy is useless, because it doesn't truly represent grassroots interests. |
En su opinión no estaba representando debidamente las opiniones del Gobierno británico, y equivalía a decir «soy culpable» por complicidad. | He was seen as not representing the views of the British Government sufficiently and as saying 'I am guilty' by implication. |
Esto estaba representando nuevos desafíos, que estaba asumiendo ya el equipo: ampliar el contenido de los espacios noticiosos y las estrategias de participación, tomando aún más en serio el modelo de la radio en la calle y el periodismo de intermediación. | This meant new challenges, and the team was already taking them on: increasing the content of the news programs and participation strategies, taking even more seriously the street radio model and intermediation journalism. |
¿Mencionaste que yo estaba representando esta parte? | Did you mention that I was still playing this part? |
Porque yo estaba representando a alguien en ese granero, ¿no? | Cause I was definitely standing for someone in that barn, wasn't I? |
Eric Holder ya estaba allí y estaba representando a Estados Unidos. | You know, Eric Holder was there already and was representing the United States. |
Escuchen, estaba representando un papel, ¿de acuerdo? | Look, I was playing a part, all right? |
Pero supongo que estaba representando ese papel. | But I suppose I was acting the part. |
No sabía qué papel estaba representando. | She didn't know what kind of a part she was playing. |
Lo único que se les ocurrió fue llamar a su abogado, el que estaba representando a los estudiantes. | The only thing they could think to do was call their lawyer, who represented the students. |
Y lo publicó porque la editorial quería un libro de Juan Marsé, y ella lo estaba representando. | And she got it published because the publishing house wanted a book by Juan Marsé, and she was representing him. |
Después de pasar más de $ 5,000 en honorarios de abogado y sin ningún beneficio, estaba representando a mí mismo ahora. | Having spent more than $5,000 on attorney fees without any benefit, I was now representing myself. |
Putin estaba representando los intereses del imperialismo ruso, para el que el régimen sirio de Asad es un aliado importante. | Putin was representing the interests of Russian imperialism, for whom the Assad regime in Syria is a key ally. |
El traspaso de Fred al Manchester United se completó mientras este estaba representando a Brasil en las finales de la Copa Mundial. | Biography Fred's move to Manchester United was processed while he was away representing Brazil at the World Cup finals. |
Twitter Inc. cuya sede está en San Francisco, retrasó el cierre planeado de 90 minutos, citando el papel que Twitter estaba representando en Irán. | San Francisco-based Twitter Inc. delayed the planned 90-minute shutdown, citing the role Twitter was playing in Iran. |
Catherine West, concejal y candidata parlamentaria del Trabajo por Hornsey y Wood Green, estaba representando a David Lammy, alcalde mayor de Tottenham. | Catherine West, Islington councillor and Labour parliamentary candidate for Hornsey and Wood Green, was representing Tottenham MP David Lammy. |
Los documentos parecen indicar que Delta estaba representando a la cadena sueca de muebles y artículos para el hogar en los negocios con Cuba. | It appears from the memo that Delta acted on behalf of the Swedish furniture and housewares chain. |
No podía permitirse el lujo de continuar con un abogado sin embargo, el juez parecía resentir el hecho de que yo estaba representando a mí mismo. | I could not afford to continue with an attorney yet the judge seemed to resent the fact that I was representing myself. |
Desde que estaba representando a mí mismo, que tenía derecho a ver las pruebas de cargo contra mí y aprender su estrategia convicción durante el proceso de descubrimiento. | Since I was representing myself, I was entitled to see the prosecution's evidence against me and learn its conviction strategy during the discovery process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.