Possible Results:
presenciar
Yo estaba presenciando ahora lo que había escuchado antes solo por medio de otras personas. | I was now witnessing what I had only heard from other people. |
Lauren: Esta mañana estaba presenciando una sorprendente visión de muchas naves espaciales en el cielo. | Lauren: This morning I was a witness to am amazing vision of many spacecraft in the sky. |
El mundo empezó entonces a comprender los cambios que estaba presenciando. | The world started to understand changes it was witnessing. |
Yo no tenía idea de lo que estaba presenciando. | I had no idea what it was I had witnessed. |
La visión del paisaje urbano que estaba presenciando no era real en ese momento. | The vision of cityscape I was witnessing was not real for that moment. |
Lo que vi en la televisión fue similar a lo que estaba presenciando ahora. | What I saw on television was similar to what I was witnessing now. |
Este resultó ser la luna llena, pero era un eclipse lo que yo estaba presenciando. | It turned out to be full moon, but it was an eclipse I was witnessing. |
Fue difícil para mí distinguir si estaba soñando o si estaba presenciando algo real. | It was difficult for me to distinguish if I was dreaming or if I was witnessing something real. |
Creo que aquel es un capítulo esencial debido a que ofrece mi reacción personal ante lo que estaba presenciando. | I think this is an essential chapter in the book, since it offers my personal reaction to what I was witnessing. |
Y me di cuenta de que en estos tiempos que nadie cree en milagros yo los estaba presenciando casi cada día. | And I realized that in an age where no one believes... in miracles anymore, I was witnessing miracles every day. |
Respondiendo una por una las preguntas de los periodistas, era incuestionable que estaba presenciando un cambio que no había notado con anterioridad. | Answering one by one journalist questions, it was unquestionable that I was witnessing a shift that I had not noticed before. |
Dionisio no se imaginó lo que estaba presenciando ni lo que ocurriría después: el nacimiento de un volcán que permanecería activo por nueve años. | Dionisio didn't imagine what he was witnessing or what would happen next: the birth of a volcano that would remain active for nine years. |
Y me di cuenta de que en una época en la que nadie cree ya en los milagros, estaba presenciando milagros a diario. | And I realized that in an age where no one believes... in miracles anymore, I was witnessing miracles every day. |
Estaba asombrado y perplejo, pero al mismo tiempo sabía en lo más profundo de mi ser que lo que estaba presenciando era REAL. | I was amazed and perplexed but at the same time I knew deep down that what I witnessed was TRUE. |
Mientras estaba fuera de mi cuerpo, me sentí como si estuviera en una dimensión diferente, pero todavía conectada a la dimensión que estaba presenciando. | While I was outside my body I felt like I was in a different dimension but still connected to the dimension I was witnessing. |
Hemos visto el caso de un periodista de los Estados Unidos que el 6 de abril estaba presenciando una manifestación en la ciudad de Mahala en Egipto durante una huelga. | We've seen the case of a US journalist who was witnessing a demonstration in Mahala city in Egypt during the 6th April strike. |
El pensamiento de que el emisario estaba en lo cierto cruzó mi mente: realmente yo era incapaz de concebir una relación simbiótica tal como la que estaba presenciando. | An idle thought crossed my mind I was really incapable of conceiving a symbiotic relationship such as the one I was witnessing. |
Vraska comprendió que estaba presenciando lo que sucedía cuando esa herramienta sufría daños. El resultado no era un debilitamiento, sino el descontrol de la válvula metafórica que contenía su propia mente. | Vraska knew she was witnessing what happened when that instrument was damaged, and the result was not a weakening, but rather a dislodging of whatever valve prevented his mind from containing itself. |
Entonces, antes de que pudiese reponerme o dar crédito a lo que estaba presenciando, una enorme porción semicircular del muro colapsó en innumerables pedazos bajo el impacto de un pesado cuerpo. | Then, before I could collect myself or credit the awful witness of my senses, a large semicircular portion of the wall collapsed in many splinters beneath the impact of some ponderous body. |
Si alguien hubiera encendido en aquel momento su televisor, y fuese testigo de esa mezcla de estilos comunicativos, le resultaría difícil distinguir si lo que estaba presenciando era un noticiero o un reality show (García Canclini, 2008: 30). | People who just turned on the TV at that time and witnessed this mixture of communicative styles surely struggled to distinguish whether they were watching a newscast or a reality show (García-Canclini, 2008: 30). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.