Possible Results:
estaba platicando
-I was talking
Imperfect progressiveyoconjugation ofplaticar.
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofplaticar.

platicar

Estaba platicando a fondo con Frank, un dirigente que participa en la lucha revolucionaria desde sus días de estudiante.
He is a leading comrade from this region and has been involved in the revolutionary struggle since his student days.
Además, uno de sus amigos estaba platicando con nosotros.
And one of their friends was talking to us.
Mientras estaba platicando con Shawver, mi teléfono sonó.
While I was talking to Shawver, my phone rang.
Una niñita le estaba platicando de las ballenas a su maestra.
A little girl was talking to her teacher about whales.
Un amigo mío estaba platicando con un granjero escocés llamado Douglas.
A friend of mine was talking to a Scottish farmer named Douglas.
Una vez yo estaba platicando con un amigo.
One day I was chatting with a friend.
Recuerdo que meses después de la denuncia de Zoilamérica estaba platicando con una amiga sandinista y me sacó el tema.
I remember that several months after Zoilamérica's denunciation I was talking with a Sandinista friend who asked me about it.
En las noticias lo escuché, la gente estaba platicando de eso, me puse a prender la tele para ver que estaba pasando.
People were talking about it and I turned on the TV to see what was going on.
La gente estaba platicando, escuchando, platicando. Y decían ellos que no tenían nada contra el pueblo civil, era contra el gobierno.
And the rebels were saying that they didn't have anything against the civilian population, only against the government.
En las noticias lo escuché, la gente estaba platicando de eso, me puse a prender la tele para ver que estaba pasando.
I heard about it on the news. People were talking about it and I turned on the TV to see what was going on.
No más la semana pasada, cuando empezó la escuela, él estaba platicando con sus estudiantes sobre el segundo aniversario del huracán Katrina y algunos estudiantes mencionaron el caso de los 6 de Jena.
Just last week, when school started, Jake was talking to his classes about the 2nd anniversary of Hurricane Katrina, and some students mentioned the case of the Jena 6.
Años después, estaba platicando con un paciente que despertó de una coma en una unidad de cuidado intensiva donde trabajaba y describió algo muy similar y entonce le conté yo mi historia también.
Years later, I was talking with a patient who awakened from a coma in an intensive care unit where I worked and he described something very similar so I shared my story with him too.
Tu hermana me estaba platicando cómo eras de pequeño.
Your sister was telling me what you were like as a child.
Estaba platicando con uno de los primeros abogados en este país.
I was conversing with one of the first advocates in this country.
Estaba platicando con Greg y dijo que le dan $5 dólares a la semana.
I was talking to Greg and he said that he gets five dollars a week.
Estaba platicando con sus amigos en la fiesta.
He was talking to his friends at the party.
Estaba platicando con tu hermana por teléfono.
I was talking with your sister over the phone.
Word of the Day
celery