Possible Results:
plantear
Por el contrario, por lo menos en este punto, Deutscher simplemente estaba planteando la posición marxista clásica. | On the contrary, over this issue at least, Deutscher was simply upholding the classical Marxist position. |
Swami se rió y dijo que la persona estaba planteando esa pregunta, porque era muy evidente que no tenía paz en ese momento. | Swami laughed and said that the person asked that question because it is quite evident that they have no peace now. |
Pero al mismo tiempo y especialmente en retrospectiva, queda claro que se estaba planteando algo muy importante que fue descartado de manera muy fácil. | But, at the same time, and especially looking back on it now, it is clear that there was something very important being raised which was too easily dismissed. |
Se estaba planteando dejar el castillo. | She was thinking of leaving the castle. |
De hecho, no estaba planteando nada. No tenemos nada que hacer juntos. | Actually, I wasn't proposing you and I do anything together. |
Pero a principios de la década de 1960, el LSSP estaba planteando una perspectiva diametralmente opuesta. | But by the early 1960s, the LSSP was advancing a diametrically opposed perspective. |
Una vez más, tuvimos que decirle al estudiante que estaba planteando esto que él no tenía ninguna idea de lo que estaba hablando. | Again, we had to tell the student who raised this that he didn't have any idea what he was talking about. |
Pero lo que Ratzinger estaba planteando aquí no era un plan sino la realidad de la ecclesia semper reformanda en el Occidente moderno y posmoderno. | What Ratzinger was outlining here was not a plan, but the reality of ecclesia semper reformanda in the late-modern and postmodern West. |
Si bien la presentación para autorizar el método la realizó la empresa Oliverogar, Efragara asegura que hace tiempo que este tema se estaba planteando a nivel de INV. | While presenting the method to authorize the company made Oliverogar, Efragara ensures that while this issue was raising the level of INV. |
Me reuní con él para comentarle mi intención de especializarme en derecho fiscal y cómo me estaba planteando la posibilidad de realizar un máster. | I met with him to talk about specializing in tax law and ask his opinion on whether I should do a master's. |
¿No vive en Nueva York? Sí, dijo que se estaba planteando la idea de mudarse aquí, pero no creo que vaya a pasar. | Yeah, yeah, she said she was toying with the idea of moving out here, but I don't think it's gonna happen. |
Cuando llegamos a la reunión, el oficial contra quien ella estaba planteando la queja se encontraba presente, y una vez más yo fui utilizada como traductora. | When we arrived, the officer against whom the woman was making the complaint was present at the meeting, and I was used as the translator. |
Un día, expliqué a una conocida que me estaba planteando estudiar lengua de signos catalana y, casualmente, esta chica tenía una muy buena amiga en la Pompeu Fabra estudiando, precisamente, interpretación en LSC. | One day, I told an acquaintance that I was considering studying Catalan sign language, and it turned out she had a very good friend studying LSC interpreting at UPF. |
El primer contacto de Yonadav con Seed Processing Holland se produjo en 2003. En ese momento, Zeraim había establecido la unidad UPA y se estaba planteando la compra de un secadero de semillas acondicionado de Seed Processing Holland. | The first contact for Yonadav with Seed Processing Holland was in 2003 at the time that Zeraim established the APU unit and they considered purchasing a conditioned seed dryer at Seed Processing Holland. |
A finales de 2015, el Gobierno anunció que se estaba planteando la eliminación de un millón de puestos de trabajo en el sector público, decisión que afectaría al 40% de los 2,5 millones de funcionarios del país. | The government announced in late 2015 that it was considering the suppression of one million positions in the public sector, which will have a 40% impact on the country's 2.5 million civil servants. |
Entonces la media sale perfecta y se cayó mi teoría en la cual yo estaba planteando que lo que no se mide no se gestiona; pero para países como Estados Unidos, desde ese punto de vista nosotros vamos a encontrar que ha aumentado la población en peso. | Then the average comes out perfect and dropped my theory in which I was posing that what is not measured is not managed; But for countries like the United States, from that point of view we will find that the population has increased in weight. |
Estaba planteando un hecho. | I was stating a fact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.