Possible Results:
obligar
El colmo es que aún no estaba obligando Dalia. | The last straw is that Dalia wasn't even forcing. |
No, sé que no funciona, y no te estaba obligando. | No, I know it doesn't work, and I wasn't. |
No te estaba obligando. | I wasn't forcing you. |
¿Quien dijo que le estaba obligando a hacer cosas? | Who did he say was making him do things? |
No, sé que no funciona, y no te estaba obligando. | No, I know it doesn't work, and I wasn't. |
Creo que alguien le estaba obligando. | I think someone was forcing him. |
Y usted sabía que los estaban usando, que se estaba obligando a la población civil a cavar trincheras para sus tropas. | Q. And you knew they were being used, the civilian population was being forced to dig trenches for your troops. |
Rachel Blake también se enteró de que la Fundación Hanso estaba obligando a los savants del Instituto Vik en Islandia para ejecutar la ecuación una y otra vez. | Rachel Blake also learned that the Hanso Foundation was forcing savants at the Vik Institute in Iceland to run the equation over and over. |
Sin embargo, durante las negociaciones de Valencia muchos delegados no quisieron adherir a las estrictas limitaciones de longitud, señalando que esa limitación auto impuesta los estaba obligando a dejar afuera material importante. | However, during negotiations in Valencia, many delegations did not want to adhere to strict length limitations, noting that the self-imposed constraint forced them to leave out relevant material. |
El TMG agrega que en mayo, los periodistas informaron que se les estaba obligando a firmar una petición que expresaba que no tenían confianza en el liderazgo actual si querían mantener sus trabajos. | The TMG adds that in May, journalists reported that they were being forced to sign a petition expressing no confidence in the current leadership if they wanted to keep their jobs. |
Afirmamos que el acusado Speer demandó trabajadores extranjeros para las industrias que él controlaba y que utilizó a esos trabajadores sabiendo que habían sido deportados a la fuerza y se les estaba obligando a trabajar. | We say the defendant Speer demanded foreign workers for the industries under his control and used those workers with the knowledge that they had been deported by force and were being compelled to work. |
Y usted sabía que los estaban usando, que se estaba obligando a la población civil a cavar trincheras para sus tropas. R: Ahora ya no lo recuerdo, pero según el acta, por aquel entonces se trató el asunto. | Q. And you knew they were being used, the civilian population was being forced to dig trenches for your troops. A. Today I cannot remember any more, but at that time it was discussed according to the minutes. |
Sin embargo, a seis meses de habernos mudado a nuestra casa, el Departamento de Cumplimiento de Códigos de la Ciudad nos estaba obligando a remover nuestra cerca, ya que aparentemente no cumplía con los códigos de construcción, o nos enfrentábamos a costosas multas. | Six months after moving into our house, however, city code compliance was hounding us to either take down our fence, which apparently wasn't built to code before we bought it, or face expensive fines. |
Estaba obligando a las cosas a cambiar, porque me consumía la necesidad de tener éxito o probarme a mí mismo. | I was forcing things to change because I was consumed by the need to succeed or to prove myself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.