Possible Results:
estaba logrando
Imperfect progressiveyoconjugation oflograr.
estaba logrando
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation oflograr.

lograr

Se hizo evidente que no se estaba logrando la sostenibilidad.
It became clear that sustainability was not being achieved.
El Gobierno del Reino Unido acogía con agrado el progreso que se estaba logrando en el proceso de revisión constitucional.
The Government of the United Kingdom welcomed the progress that was being made in the constitutional review process.
Muchos de los Estados Miembros que respondieron consideraban el seguimiento como un proceso para pasar revista a lo que se estaba logrando y abordar problemas pendientes.
Many of the Member States that responded viewed the follow-up as a process to take stock of what was being achieved and to address outstanding issues.
La señora de Serrano añadió que al pedirle al pueblo que se calme, como hizo Calderón en su mensaje del domingo, y decir que ella no apoyaba la desobediencia civil, la gobernadora no estaba logrando nada.
She added that by asking the people to calm down, as Calderon did in a message on Sunday, and saying that she did not support civil disobedience, the governor was not accomplishing anything.
La Secretaría agregó que estaba logrando cambiar gradualmente la cultura de incumplimiento, que había un aumento progresivo en la tasa de evaluaciones concluidas y que se proponía fomentar una cultura de diálogo continuo.
The Secretariat added that it has gradually succeeded in changing the culture of non-compliance, that there has been a progressive increase in the rate of return and that it aims at fostering a culture of continuous dialogue.
¿Por qué me dejaste creer que lo estaba logrando?
Why would you let me think I was getting away with it?
A. R. Ravishankara dijo que el Protocolo de Montreal estaba logrando su cometido.
A. R. Ravishankara said that the Montreal Protocol was working as intended.
¿Por qué me dejaste creer que lo estaba logrando?
Why would you let me think I was getting away with it?
Y justo cuando estaba logrando entenderlo, estaba de vuelta.
And just as I was getting the hang of it, I was back.
Para que conste, lo estaba logrando. Estaba en el cenit.
Just for the record, I was working it.
Y estaba logrando progresos.
And I was making progress.
La labor sobre la promoción de un sistema de garantía de la calidad estaba logrando progresos.
Work on the development of a quality assurance system was progressing well.
Sabía que lo estaba logrando.
I knew them cats was down with it.
Sin embargo, recientemente el país había empezado a recuperarse y estaba logrando atraer nuevamente la IED.
However, the country had recently begun to recover and was now making a comeback in terms of attracting FDI.
No debía permitirse que decayera el ritmo con que se estaba logrando que aumentara la eficacia de este nuevo mecanismo de coordinación.
The momentum in building up the efficiency of this new coordination mechanism should not be allowed to slacken.
Pero el marco general es que el abrazo de Musharraf no estaba logrando el objetivo de contener el apetito de los fundamentalistas.
But the larger picture is that Musharraf's embrace was not achieving its aims in terms of restraining the appetite of the fundamentalists.
El verdadero valor añadido de los tres mecanismos era el mejoramiento de la cooperación en forma coordinada y coherente que ya se estaba logrando.
The actual added value of the three mechanisms came from the enhanced cooperation in a coordinated and coherent manner that already was being developed.
De hecho se había logrado un superávit en la cuenta corriente, de modo que se necesitaban menores entradas de capital extranjero y se estaba logrando mejorar la relación entre deuda y exportaciones.
Indeed, a current-account surplus had been achieved, so that lower capital inflows were needed and debt-to-exports ratios were improving.
Celebraron que las propuestas de la UNCTAD fueran compatibles con la situación actual de Marruecos, un país que, tras haber llevado a cabo valientes reformas, estaba logrando resultados concretos y alentadores en sus esfuerzos por atraer inversiones.
They welcomed the fact that UNCTAD's proposals were consistent with the current situation in Morocco, a country which, following courageous reforms, was now achieving concrete and encouraging results in attracting investments.
Las pruebas empíricas proporcionadas en el informe de 2001 sobre la eficacia del desarrollo confirman de manera contundente las conclusiones a que se llegó anteriormente según las cuales el PNUD estaba logrando cada vez más los objetivos inmediatos de los proyectos.
The empirical evidence from the 2001 development effectiveness report confirms more forcefully the previous findings that UNDP performance is increasing in the achievement of project immediate objectives.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS