Possible Results:
Imperfect progressive él/ella/usted conjugation of faltar.
estaba faltando
Imperfect progressive yo conjugation of faltar.

faltar

Solo estaba faltando a las reuniones y al servicio.
I was only missing meetings and service.
Si lo que estaba faltando trágicamente en 1888 fue tan abundantemente suplido en 1952, ¿no debería la tierra haber sido iluminada en aquella generación con la gloria del mensaje del alto clamor?
If what was tragically lacking in 1888 was so abundantly supplied in 1952, should not the earth have been lightened in that generation with the glory of the loud cry message?
Dijiste que estaba faltando la última página de la saga.
You said you were missing the last page of the saga.
Pero siempre sentí que algo estaba faltando.
But it always felt like something was missing.
Fue ahí cuando supe lo que me estaba faltando.
It was then that I knew what I was missing.
Esta es la pieza que estaba faltando.
This is the piece that has been missing.
Fue ahí cuando supe lo que me estaba faltando.
It was then that I knew... what I was missing.
Me preguntaba si algo estaba faltando.
I wondered if something was missing.
Lamentablemente la medalla no estaba completa porque estaba faltando su instrumento musical y sus piernas.
Sadly, the badge was not complete because it was missing his musical instrument and legs.
No sentía que perteneciera en ningún aspecto a la sociedad, algo me estaba faltando.
I didn't feel that I belonged anywhere in the society, something was missing.
Cuando vi que estaba faltando, ¿creíste que no iba a venir por ti?
When I saw that it was missing, did you not think I'd come to you?
Le estaba faltando al respeto.
She was disrespecting him.
Ya sé lo que me estaba faltando.
I know what I was missing!
Me estaba faltando esa mezcla de olores y sabores exquisitos que le abren el apetito a cualquiera que los sienta.
I was missing that mixture of smells and tastes exquisite works up an appetite to whoever sits.
Bien, yo no creo que te estaba faltando la información porque yo no te di la información.
Well, I don't believe that you were missing the information because I didn't give you the information.
A pesar de haber recopilado obras tan gigantescas como el Mahābhārata, los Veda-s, etc., Vyāsa sintió que algo estaba faltando.
In spite of having compiled such a huge works as Mahābhārata, Veda-s, etc., Vyāsa felt that something was lacking.
Empresas líderes de mercado en su segmento de actuación concibieron el desarrollo de un producto que estaba faltando en el mercado.
Market leader companies in their actuation segments designed the development of a product that was missing in the market.
Bien yo realmente intenté hacer eso, pero supongo que me estaba faltando alguna de esta información porque ciertamente yo no-para mi-
Well I really tried to do that, but I guess I was missing some of this information because I certainly didn't--to me—
De modo que cuando Swami partiera a los ochenta y cinco años, no pensemos que estaba faltando a una promesa empeñada.
Therefore, when Swami left at the age of eighty-five years, let us not think that He has gone back on a promise given.
Estas observaciones parecen ajustarse al año 37 de Nabucodonosor II según la cronología de Tolomeo, pero una clara conexión con Nabucodonosor II estaba faltando.
These observations seemed to fit year 37 of Nebuchadnezzar II according to the chronology of Ptolemy, but a clear connection with Nebuchadnezzar II was lacking.
Word of the Day
cinnamon