Possible Results:
estaba ensayando
-I was rehearsing
Imperfect progressiveyoconjugation ofensayar.
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofensayar.

ensayar

La primera vez que oí hablar del PEP fue hace seis años, cuando aun se estaba ensayando en prisiones de EE.
I first heard about the PEP six years ago when it was being piloted in prisons in the USA.
Aún estaba ensayando mentalmente la kata básica del estilo favorito de su sensei cuando alguien se la acercó y se sentó junto a ella, rompiendo su concentración.
She was still mentally rehearsing the basic kata of her sensei's favored style when someone came up and sat beside her, breaking her reverie.
En el párrafo 30 de su informe anterior2, la Junta observó que en la oficina de la UNOPS de Ginebra se estaba ensayando un nuevo sistema para calcular el costo de los servicios.
The Board, in paragraph 30 of its previous report,2 noted that a new system of calculating the cost of services was being piloted in the UNOPS Geneva office.
Estaba ensayando su número antes de salir a escena.
He was rehearsing his act before he went on stage.
De todas formas, estaba ensayando así que no pudo...
By the way, he was in rehearsal so he couldn't-
Solo estaba ensayando con su disfraz eso no es un crimen.
He was just coming to rehearsal in his costume... that's not a crime.
Una mañana, hace unos meses, yo estaba ensayando con la ventana abierta.
One morning, a few months ago, I was practising with the window open.
Porque no me dijiste Que estaba ensayando para la obra?
Why didn't you tell me she was rehearsing for a play?
Estoy en una obra y estaba ensayando.
I'm in a one-act play... And I was rehearsing.
Bueno, yo estaba ensayando cosas, ¿sabes?
Well I was trying things, you know?
Me dieron el papel, para la película para la que estaba ensayando.
I got the part, the movie I read for.
Es lo que estaba ensayando.
What I was rehearsing.
Por tal motivo no concreté lo de Barros y me presenté al estudio donde estaba ensayando D'Arienzo.
For that reason signed with Barros and I went to the studio where D'Arienzo was rehearsing.
En enero de 1943, estaba ensayando el papel principal de una opera bajo la dirección de Wolf Durmashkin.
In January 1943, she was rehearsing the leading role of an opera under the direction of Wolf Durmashkin.
Amnistía Internacional observó que el procedimiento de amparo se estaba ensayando con algunos casos clave de desaparición, y que su aplicación podría ser un adelanto positivo.
AI observed that the amparo procedure is being tested on some key disappearance cases and its implementation could be a positive step forward.
El joven Paynn estaba seguro que Silvanna se negaría al salir con el y ya estaba ensayando mentalmente todas las refutaciones a sus posibles argumentos.
The young Paynn was sure that Silvanna would refuse to keep her word and he was thinking of all the rebuttals to her possible arguments.
En noviembre de 1977, cuando la banda estaba ensayando para su próximo álbum y pocos días antes de entrar en el estudio para empezar la grabación, Osbourne abandonó.
In late 1977, while in rehearsal for their next album, and just days before the band was set to enter the studio, Osbourne abruptly quit the band.
Por lo que se refiere a la información sobre las descargas procedentes de fuentes terrestres, el OIEA informó a la Reunión de que se había elaborado y se estaba ensayando un sistema computadorizado de bases de datos.
As regards information on discharges from land-based sources, IAEA informed the Meeting that a computerized database system had been developed and was currently being tested.
En una declaración jurada presentada el 7 de Mayo, Hov decía que estaba ensayando para una gira mundial en California, y por lo tanto, no podía presentarse en la corte en Nueva York.
In an affidavit filed on May 7, Hov said that I was rehearsing for a world tour in California, and therefore, could not be filed in the court in New York.
El proyecto Trapecio era un plan de enseñanza por satélite que se estaba ensayando con niños que viajaban con ferias, circos y otras comunidades itinerantes y que podría tener repercusiones de gran alcance para el futuro de la enseñanza en lugares remotos.
The Trapeze project was a satellite-based teaching scheme currently undergoing trials with travelling children in fairgrounds, circuses and other travelling communities that could have far-reaching implications for the future of teaching in remote locations.
Word of the Day
milkshake