Possible Results:
elaborar
Se estaba elaborando un nuevo manual sobre procedimientos de migración. | A new manual on migration procedures was being drafted. |
Se estaba elaborando un programa bienal de transición. | A two-year transition programme was being prepared. |
Se estaba elaborando un programa de transición de dos años de duración. | A two-year transition programme was being prepared. |
A solicitud de la Comisión, se informó de que se estaba elaborando un informe detallado. | Upon enquiry, the Committee was informed that a comprehensive report was under preparation. |
Sin embargo, en 2007, en el momento de la preparación del actual informe, se estaba elaborando un proyecto de mandato. | However, in 2007, at the time of reporting, a draft mandate was being prepared. |
Además, todos los idiomas indígenas estaban reconocidos como idiomas oficiales y se estaba elaborando material didáctico en todos ellos. | Moreover, all indigenous languages were recognized as official languages and educational materials were being developed in those languages. |
Sin embargo, en la fecha en que se realizó la auditoría se estaba elaborando un instrumento para obviar esa deficiencia. | However, at the time of the audit a tool was being developed to address the shortcoming. |
Kresten ya estaba elaborando productos de alta calidad que le permitían a las personas con limitaciones a sus capacidades físicas disfrutar la vida al máxima. | Kersten was already making high-quality products which allowed persons with limited physical abilities to enjoy life to the fullest. |
El UNFPA estaba elaborando y poniendo en práctica para la presupuestación un criterio basado en los resultados, en virtud de su marco de gestión basado en los resultados. | UNFPA was in the process of designing and implementing a results-based budgeting approach under its results-based management framework. |
Se estaba elaborando un sistema para determinar la situación material y vital de los beneficiarios potenciales a fin de garantizar una distribución adecuada de los recursos. | A system of identifying the material and life situations of potential beneficiaries was being developed in order to secure a proper distribution of resources. |
Se estaba elaborando una nueva ley sobre la competencia y se había recibido un volumen considerable de asistencia técnica de la UNCTAD y la OCDE a ese respecto. | A new competition law was being elaborated, and substantial technical assistance had been received in this connection from UNCTAD and the OECD. |
El Director Regional Adjunto dijo que el programa de Maldivas se estaba elaborando teniendo en cuenta que la juventud constituía las tres cuartas partes de la población. | The Deputy Regional Director said that the programme for Maldives was being developed taking into account that three quarters of the population was young. |
También se estaba elaborando un módulo de formación de auditores nacionales con el fin de contribuir a la aplicación del programa de auditoría de la seguridad de la aviación. | The national auditors training package was also being developed to assist in the implementation of the aviation security audit programme. |
Con ese fin, se estaba elaborando una propuesta para recabar apoyo con miras a mejorar la capacidad del Fondo para participar en los documentos de estrategia y en los enfoques sectoriales. | Towards that end, a proposal was being prepared to seek support to enhance the Fund's capacity to participate in PRSPs and SWAps. |
La Administración indicó que, en respuesta a la recomendación hecha por la Junta en su informe anterior, estaba elaborando un sistema electrónico para la gestión del presupuesto. | The Administration commented that, in response to the Board's recommendation in its previous report, it was in the process of developing an electronic budget application project. |
Además, la FAO estaba elaborando una página de la Web en que se mostrarían los progresos realizados en la ejecución del plan de acción internacional. | In addition, FAO was in the process of developing an Internet web page where progress in the implementation of the International Plan of Action would be displayed. |
Como ustedes saben, yo fui ponente en la Convención de la ONU en nombre del Parlamento Europeo en 2003, cuando se estaba elaborando la Convención de la ONU. | I was rapporteur, as you know, on the UN Convention on behalf of the European Parliament in 2003 as the UN Convention was being drafted. |
En relación con esa cuestión, el Secretario informó al Grupo de que se estaba elaborando una base de datos de esa índole y de que la Secretaría realizaría una presentación al respecto. | In this connection, the Secretary informed the Group that such a database was being developed and that a presentation thereof would be made by the Secretariat. |
En relación con esa cuestión, el Secretario informó al Grupo de que se estaba elaborando una base de datos de esa índole y de que la secretaría realizaría una presentación al respecto. | In this connection, the Secretary informed the Group that such a database was being developed and that a presentation thereon would be made by the Secretariat. |
En el Afganistán, en diciembre de 2008, tras la conclusión del primer Perfil Nacional en el que se identificó a unos 230.000 desplazados internos, se estaba elaborando una estrategia de apoyo a las posibles soluciones. | In Afghanistan in December 2008, following the completion of the first National Profile which identified some 230,000 IDPs, a strategy was being developed to support solutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.