Possible Results:
estaba difundiendo
-I was spreading
Imperfect progressiveyoconjugation ofdifundir.
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofdifundir.

difundir

Para cuando los medios iraníes empezaron a informar sobre Mahabad, este discurso modificado ya se estaba difundiendo en medios sociales.
By the time Iranian media began reporting on Mahabad, this modified discourse was already being disseminated on social media.
Vi la rapidez con la que ese engaño se estaba difundiendo.
I saw the rapidity with which this delusion was spreading.
En relación con este asunto, un miembro de la Junta Ejecutiva, Mary Moorhead, explicó que se estaba difundiendo información errónea sobre el proyecto de constitución basada en versiones preliminares incompletas.
In this connection, one member of the Convention's executive committee, Mary Moorhead explained that some people were broadcasting incorrect information about the draft constitution based on incomplete drafts.
Desprez se apercibió bien de cómo la imprenta estaba difundiendo por primera vez en masa imágenes de todo tipo, produciendo libros que cada día llegaban a un público mayor.
Desprez clearly perceived that printing industry, for the first time in its history, launched the mass production of all kinds of images, producing illustrated books which every day reached a wider public.
En Centroamérica, se estaba difundiendo el uso de mapas de uso de la tierra en las zonas costeras para identificar las zonas, como las de manglares, que estuvieran en peligro y debieran ser protegidas.
In Central America, land-use maps are increasingly used for coastal zones to identify areas such as mangroves that are at risk and need to be protected.
En todo el mundo se estaba difundiendo una nueva manera de ver las cosas, en la que, al tomar medidas en el contexto de la crisis económica, se tenían en cuenta los imperativos ambientales.
A new wave of thinking was spreading across the globe in which consideration was being given to environmental imperatives to act in the context of the economic crisis.
El problema de este razonamiento reside en que se demostró ante el tribunal que tanto los historiadores del Holocausto COMO los negadores del Holocausto creen que algunas partes del panfleto que se estaba difundiendo (y provocó el juicio) eran falsas.
The problem with that reasoning is that it was proven in court that both the Holocaust historians AND the Holocaust Deniers believe certain portions of the pamphlet that was being disseminated (and resulted in the trial) to be false.
Word of the Day
cliff