Possible Results:
consultar
Además de,simplemente significa que el CEO no estaba consultando a sus juniors,tal vez hubieran tenido una mejor entrada. | Besides,it simply means that the CEO was not consulting his juniors,perhaps they would have had a better input. |
Había escasez de candidatas calificadas, y también se estaba consultando al Grupo Consultivo sobre este punto. | There was a shortage of qualified female candidates, on which the advisory panel was also being consulted. |
El miembro parlamentario dijo que Barghouti está bajo presión por dos lados y que estaba consultando con sus colaboradores el asunto. | The MK said that Barghouti is under pressure from both sides and that he was consulting with his aides on the subject. |
Una vez que haya entrado al sistema, puede hacer click en un enlace que lo llevará a la página que estaba consultando. | Once you are logged in you can click on a link that takes you back to the page you were viewing. |
Bayushi Paneki estaba consultando con el Canciller Imperial, Bayushi Kaukatsu, que ocasionalmente miraba con dureza hacia Hida Kisada y su cautivo, a los que obviamente no les importaba. | Bayushi Paneki was in consultation with the Imperial Chancellor, Bayushi Kaukatsu, who occasionally levied inscrutable looks toward the obviously uncaring Hida Kisada and his captive. |
Se estaba consultando a todos los actores importantes de las Naciones Unidas y procedía a integrarlos en los proyectos a través de los equipos de las Naciones Unidas integrados en el país. | All relevant United Nations actors were being consulted and integrated in these projects via the United Nations country teams. |
Dijo que estaba consultando a otros obispos sobre algunos de los temas más sensibles que afronta la diócesis, como la mejora del seminario que cuenta en la actualidad con 80 candidatos. | He said that he was consulting other bishops about some of the sensitive issues facing the diocese, such as improving the seminary that has 80 candidates. |
Hacer clic en el enlace generalmente lleva a una nueva pestaña dentro del informe de datos, y posiblemente cambie la selección y presente de otra manera la información que estaba consultando. | Clicking on the link will usually take you to a new tab within the data report, and may alter your selection and present the information you were looking at in a different way. |
El Director General de la OMC se había interesado personalmente por las cuestiones de estos países y estaba consultando con los países desarrollados y en desarrollo acerca de la manera de aumentar el acceso de las exportaciones de los PMA a los mercados. | The Director-General of the WTO had taken a direct personal interest in LDC issues and was consulting with developed and developing countries on ways to improve market access for LDC exports. |
Señaló que el Director General de la OMC se había interesado personalmente en las cuestiones de los países menos adelantados y estaba consultando con países desarrollados y en desarrollo sobre la manera de mejorar el acceso al mercado de las exportaciones de los países menos adelantados. | He pointed out that the Director-General of the WTO had taken a direct personal interest in LDC issues and was consulting with developed and developing countries on ways to improve market access for LDC exports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.