Possible Results:
estaba colaborando
-I was collaborating
Imperfect progressiveyoconjugation ofcolaborar.
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofcolaborar.

colaborar

El Director Regional dijo que el UNICEF ya estaba colaborando con el Gobierno para instalar el sistema ChildInfo en el que se incorporaría toda la información estadística sobre los niños.
The Regional Director said that UNICEF was already working with the Government to set up the ChildInfo system, which would include all statistical information on children.
Además, Dinamarca estaba colaborando en la elaboración, bajo los auspicios del Consejo de Europa, de una nueva convención sobre las medidas contra la trata de personas.
Denmark was also engaged in the work of elaborating a new convention on actions against trafficking in human beings under the auspices of the Council of Europe.
El periodista británico estaba colaborando abiertamente con la divulgación de los documentos secretos, que en julio y septiembre del 2010 ya habían distribuido informaciones sigilosas sobre la guerra en Afganistán e Iraq para los periódicos The Guardian y New York Times.
The British journalist was openly collaborating with leaking these secret documents, which in July and September of 2010 had already distributed secret information about the war in Afghanistan and Iraq to The Guardian and The New York Times.
También indicó que el UNICEF estaba colaborando estrechamente con el PNUFID en Putumayo.
He also indicated that UNICEF was working closely with UNDCP in Putamayo.
En Indonesia, el UNICEF estaba colaborando con la OMS para acelerar campañas especiales de inmunización.
In Indonesia, UNICEF was working with WHO to accelerate special immunization campaigns.
Según la declaración, Air Foyle estaba colaborando actualmente con el Servicio de Aduanas británico.
According to the statement, Air Foyle had been currently cooperating with British Customs.
Añadió que el UNFPA estaba colaborando activamente con otros socios en el proceso de aplicación.
She added that UNFPA was fully engaged with other partners in the implementation process.
Este pacifista estaba colaborando con la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia en Irán.
This pacifist was working with the World March for Peace and Nonviolence in Iran.
Señaló que el grupo Salud 8 estaba colaborando en esos sectores de trabajo fundamentales.
She noted that the Health 8 (H 8) group was collaborating on those critical areas of work.
El PNUD estaba colaborando con otros organismos para aumentar la armonización y lograr que el presupuesto se basara más en los resultados.
UNDP was working with other agencies on greater harmonization and making the budget more results-based.
Incluso antes de que llegara Wallenberg, Valdemar Langlet, líder de la Cruz Roja húngara, estaba colaborando con la Legación sueca.
Even before Wallenberg arrived, Valdemar Langlet, leader of the Swedish Red Cross, was assisting the Swedish Legation.
El PNUMA estaba colaborando estrechamente con la Parte para ayudarla a elaborar un plan de acción para retornar a una situación de cumplimiento.
UNEP was working closely with the Party to help it produce a plan of action for return to compliance.
Después del encuentro, al abandonar el lugar, Papariga hizo una declaración en las líneas de que el Syriza estaba colaborando con los anarquistas.
After the encounter, on leaving the house, Papariga issued a statement along the lines that Syriza was collaborating with the anarchists.
Varias delegaciones preguntaron si el UNICEF estaba colaborando en un proyecto cooperativo, aprobado en la Cumbre Iberoamericana, acerca de la inscripción de los niños.
A number of delegations enquired whether UNICEF was working on a cooperative project, approved at the Iberoamerican Summit, concerning the registration of children.
Recientemente se dijo que la firma Hoffmann-La Roche estaba colaborando con el NIH en una investigación supuestamente sin fines de lucro financiada por dicho instituto.
It was reported recently that the Hoffmann-La Roche company was collaborating with the NIH in supposedly nonprofit research funded by the NIH.
El Director dijo que el UNICEF estaba colaborando con múltiples asociados, entre ellos algunas organizaciones no gubernamentales indígenas, para atender a las necesidades y los derechos de los niños.
The Director said that UNICEF was working with many partners, including indigenous NGOs, to address the needs and rights of children.
El UNICEF estaba colaborando con sus asociados, incluidos otros fondos y programas, para velar por que las distintas estrategias de transición respondieran a las necesidades de los Estados frágiles.
UNICEF was working with partners, including other funds and programmes, to ensure that various transition strategies responded to the needs of fragile States.
La Comisión estaba colaborando estrechamente con el Departamento de Seguridad en relación con las normas de seguridad para aprobar la celebración de reuniones en el Centro.
The Commission was cooperating closely with the Department of Safety and Security regarding security standards in approving meetings to be held there.
En el plan de actividades se informa también de que la ONUDI estaba colaborando con el PNUMA para prestar asistencia a Serbia en la presentación de sus datos de nivel básico pendientes.
The business plan also stated that UNIDO was working with UNEP to assist Serbia to submit its outstanding baseline data.
Por ejemplo, el sheik saharaui Ma el-Ainin, en 1910 intentó derrocar al débil sultán alauita, Moulay Hfid de Marruecos, que estaba colaborando con los colonialistas franceses.
For instance, the Saharawi sheik Ma el-Ainin in 1910 attempted to overthrow the weak Alawite Sultan Moulay Hfid of Morocco who was collaborating with the French colonialists.
Word of the Day
relief