Possible Results:
aplicar
El ministerio pertinente estaba aplicando directamente la Convención al organizar campañas y talleres de concienciación. | The relevant ministry was directly implementing the Convention by organizing awareness-raising campaigns and workshops. |
Además que ya se estaba aplicando en las competiciones más importantes de fútbol a nivel mundial. | In addition, it was already being applied in the most important football competitions worldwide. |
Motivo de preocupación especial era la forma en que se estaba aplicando la política de detenciones. | A particular concern was the manner in which detention policy was being implemented. |
En consecuencia, al poner en marcha la solución provisional, Checoslovaquia no estaba aplicando el Tratado de 1977. | Consequently, by putting the provisional solution into operation, Czechoslovakia was not applying the 1977 Treaty. |
Como preparativo para la adhesión a la Convención de Ramsar, se estaba aplicando el principio de uso racional. | The principles of wise use were being applied in preparation for accession to Ramsar. |
La UNOPS ya estaba aplicando algunos elementos del plan, con miras a controlar los gastos y generar recursos adicionales. | UNOPS was already implementing some elements of the plan intended to control expenditures and to generate additional resources. |
El Colegio compartió la inquietud del Presidente en cuanto a que no se estaba aplicando el protocolo de traspaso. | It shared the Chairman's concern that the handover protocol was not being implemented. |
Sin embargo, la resolución 1769 (2007) sobre el mismo tema se había aprobado por unanimidad y se estaba aplicando. | On the other hand, resolution 1769 (2007) on the same item had been adopted unanimously and was being implemented. |
Darwin: la transparencia del Diseñador de Temas no se estaba aplicando correctamente al área de contenido. | Darwin: Theme Designer transparency was not applied correctly to the content area. Questions? Comments? |
El equipo de la Secretaría identificótambién problemas significativos en la forma en que se estaba aplicando la CITES en Guinea. | The Secretariat's team also identified significant problems with the manner in which CITES was being implemented in Guinea. |
Darwin: el aumento del tamaño del texto no se estaba aplicando a las páginas del foro y del muro de mensajes. | Darwin: the font size increase was not applied to Forum and Message Wall pages. |
Alemania había decidido perdonar plenamente la deuda de los países en que se estaba aplicando la iniciativa, comprendida la deuda comercial. | Germany had decided to forgive all debt of countries in which the HIPC was being implemented, including commercial debt. |
En cuanto a la selección de indicadores para el seguimiento, dijo que se estaba aplicando un marco lógico para mejorar ese proceso. | Regarding the selection of monitoring indicators, she said that a logical framework approach was being used to improve the process. |
El Grupo de Expertos determinó asimismo que el Gobierno del Sudán no estaba aplicando la prohibición de viajar ni la congelación de activos. | The Panel also found that the Government of the Sudan was not implementing the travel ban and the assets freeze. |
Varios integrantes del grupo y participantes señalaron que el sistema de notificación previo a la exportación no siempre se estaba aplicando tan estrictamente como era menester. | A number of panellists and participants noted that the pre-export notification system was not always being applied as strictly as it should be. |
El Comité escuchó intervenciones excelentes que proporcionaron ejemplos concretos de la manera en que el Programa de Hábitat se estaba aplicando en 16 países de todas las regiones. | The Committee heard excellent presentations that provided concrete examples of how the Habitat Agenda was being implemented in 16 countries from all regions. |
Las autoridades señalaron que se estaba aplicando actualmente un programa conjunto del Comité Internacional de la Cruz Roja y la Organización Mundial de la Salud. | An International Committee of the Red Cross (ICRC)/World Health Organization (WHO) programme was said by the authorities to be currently under implementation. |
El Gobierno de Azerbaiyán informó a la Alta Comisionada de que estaba aplicando reformas sociales y económicas como parte del proceso de edificación de un Estado democrático. | The Government of Azerbaijan informed the High Commissioner that social and economic reforms are under way as part of the process of building a democratic State. |
El Teniente de Alcalde de Bourgas (Bulgaria) explicó que su municipio había elaborado una estrategia de desarrollo sostenible que se estaba aplicando a todos los niveles de la sociedad. | The Deputy Mayor of Bourgas, Bulgaria, explained that his municipality had developed a strategy for sustainable development that was being implemented at all levels of society. |
Los representantes de Costa Rica, Bélgica, los Estados Unidos, Croacia y Burkina Faso expresaron su preocupación por que el Gobierno del Sudán no estaba aplicando las sanciones selectivas. | The representatives of Costa Rica, Belgium, the United States, Croatia and Burkina Faso expressed their concern that the Government of the Sudan was not implementing the targeted sanctions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.