Possible Results:
alcanzar
El Presidente del Comité para el Desarrollo señaló con satisfacción que finalmente la mundialización estaba alcanzando a las instituciones mundiales, como quedaba demostrado en la presente reunión. | The Chairperson of the Development Committee noted with satisfaction that globalization was finally catching up with global institutions, as demonstrated by the present meeting. |
Y Nicaragua entraría con sus propios pies en el ámbito de una ciencia de vanguardia llena de posibilidades, en la que rápidamente estaba alcanzando una posición aventajada. | Thus Nicaragua would land on its feet in the arena of a cutting edge science full of potential, in which it was rapidly attaining a comparative advantage in the region. |
De repente descubrí que no estaba alcanzando los mismos resultados terapéuticos que antes, que al reproducir canciones de las mismas composiciones a los mismos pacientes ¡estaba causando un efecto completamente contrario! | I suddenly found that I was not achieving the same therapeutic results as before, that playing records of the same compositions to the same patients was producing a completely contrary effect! |
Esto me llevó a ganar algunos torneos y de inmediato me di cuenta de que finalmente estaba alcanzando el nivel profesional; después, unirme a Fnatic es lo que verdaderamente me definió como jugador profesional. | This led me to win a few tournaments and eventually realize I was quickly reaching the pro level, and ultimately, joining Fnatic is what truly defined me as a pro player. |
Esto me llevó a ganar varios torneos y llegó un punto en el que me di cuenta de que estaba alcanzando rápidamente un nivel profesional. Finalmente, unirme a Fnatic fue lo que ya me hizo definirme como jugador profesional. | This led me to win a few tournaments and eventually realize I was quickly reaching the pro level, and ultimately, joining Fnatic is what truly defined me as a pro player. |
Mi mano estaba alcanzando al yo de la ventana. | My hand was reaching out to the me in the window. |
Quizás la fatiga le estaba alcanzando en su momento de descanso, pensó. | Perhaps the fatigue was catching up to him in his time of reprieve, he mused. |
Se comprobó que el proyecto estaba alcanzando sus metas de acuerdo con lo planeado. | It was found that the project is achieving its targets as planned. |
Uno de los testigos dijo que los estaba alcanzando ¡sin siquiera batir las alas! | One of the witnesses said that it was keeping up with them without even flapping its wings! |
La tabla solo indica, evidentemente, que la totalidad del poder industrial ruso estaba alcanzando al de Alemania. | The table indicates, of course, only that Russia's aggregate industrial power was catching up with Germany's. |
La caldera estaba alcanzando el final de su vida útil y la estufa de pellets requería bastante atención. | The boiler was approaching the end of its working life and the pellet stove required a lot of attention. |
Hasta la década de 1950, la economía soviética experimentó un crecimiento relativamente alto y estaba alcanzando a Occidente. | During the 1950s and 1960s, it had comparatively high growth and was catching up to the West. |
El progreso hacia los objetivos del punto de acción ya se estaba alcanzando incluso antes de la Cumbre de Santiago. | Achievement toward the goals of the action item was in progress even before the Santiago Summit. |
Hace una década aproximadamente que comenzamos esta misión sabiendo que este crecimiento imparable de su conciencia estaba alcanzando una masa crítica. | Over a decade ago, we began this mission knowing that this unstoppable growth in your consciousness was reaching a critical mass. |
Podían ver en el medidor de energía que estaba alcanzando niveles mucho más altos que el promedio, pero no sería suficiente. | They could see on the energy meter that it was reaching levels much higher than average, but it would not be enough. |
¿Cómo puedo ir atrás a través de tus posts, como solía hacer cuando estaba alcanzando después de estar ausente por tanto tiempo? | How do I go back through your posts, like I used to do when I was catching up after being away for so long? |
En lo tocante a la agricultura, el objetivo de libre movimiento estaba recogido en el Acuerdo de Asociación y se estaba alcanzando por etapas. | As far as agriculture was concerned, the objective of free movement was contained in the Association Agreement and was being reached by stages. |
Estados Unidos bloqueó el desarrollo de tecnología nuclear que Brasil estaba alcanzando gracias a un Acuerdo Nuclear con Alemania en 1975, con transferencia de tecnología[15]. | The US blocked the development of nuclear technology, which Brazil was reaching toward thanks to a nuclear agreement (with technology transfer) with Germany in 1975.[15] |
La aventura de Electric Flag tampoco duró mucho, Bloomfield estaba alcanzando su cénit como guitarrista pero, a la vez, se estaba desmoronando en lo personal. | The Electric Flag adventure didn't last long either, Bloomfield was reaching his peak as guitarist but, at the same time, he was crumbling on a personal level. |
Eran los días de la construcción de castillos y el desarrollo urbano, y la ciudad de Edo (actual Tokio) estaba alcanzando una población de un millón de habitantes. | Those were the days of castle building and urban development, and the bustling city of Edo (present-day Tokyo) was getting close to a population of one million. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
