Possible Results:
estaba abordando
-I was tackling
Imperfect progressiveyoconjugation ofabordar.
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofabordar.

abordar

Yo no te estaba abordando. Si eso es lo que piensas...
I wasn't hitting on you, if that's what you thi...
Del mismo modo, la recomendación anterior de la Junta relacionada con la financiación de las obligaciones por seguro de salud correspondientes al período posterior a la separación del servicio se estaba abordando como una cuestión que afectaba a todo el sistema.
Similarly the Board's previous recommendation regarding the funding of after-service health insurance liabilities was being addressed as a systemwide issue.
La directiva acogió con beneplácito las recomendaciones del informe, pero sostuvo que ya estaba abordando las cuestiones planteadas a través de las iniciativas existentes, tales como la creación de un nuevo departamento para el impacto en el desarrollo.
The management response welcomed the report's recommendations, but argued that existing initiatives, such as the creation of a new department for development impact, mean that the IFC is already tackling the issues raised.
Pero no importa lo avanzados que fueran esos procesos anteriores para alcanzar a cualquier caso, no eran ni siquiera comparables con lo que el señor Hubbard estaba abordando ahora con el Procesamiento de Metas: abarcando el Ser, Hacer y Tener de un thetán.
But no matter how advanced those earlier processes were in reaching any case, they were not even comparable to what Mr. Hubbard was now addressing with Goals Processing—encompassing the Be, Do and Have of a thetan.
Pero no importa lo avanzados que fueran esos procesos anteriores para alcanzar a cualquier caso, no eran ni siquiera comparables con lo que Ronald estaba abordando ahora con el procesamiento de metas: abarcar el ser, hacer y tener de un thetán.
But no matter how advanced those earlier processes were in reaching any case, they were not even comparable to what Mr.Hubbard was now addressing with Goals Processing—encompassing the Be, Do and Have of a thetan.
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
However, this was being addressed through specific policy formulations.
La oradora aseguró a la Junta Ejecutiva que el Fondo estaba abordando este problema.
She assured the Executive Board that the Fund was addressing this challenge.
La cuestión de la trata de personas también se estaba abordando en este marco.
The issue of human trafficking is also being addressed in this framework.
La OIT indicó que el sistema de las Naciones Unidas estaba abordando esas cuestiones en un marco de colaboración.
The ILO noted that the United Nations system was looking at those issues in a collaborative fashion.
Los miembros de la Junta acogieron con satisfacción la manera abierta, colaboradora y dedicada con que el Grupo estaba abordando su labor.
CEB members welcomed the open, forthcoming and committed way in which the Panel is approaching its work.
Algunos oradores también solicitaron más información sobre la forma en que el UNICEF estaba abordando el problema de la discapacidad y mejorando los resultados del aprendizaje.
Speakers also requested more information on how UNICEF was addressing disability and improving learning outcomes.
En esa decisión, el Órgano de Apelación afirmó claramente que estaba abordando la relación entre disposiciones del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido.
In that decision, the Appellate Body stated plainly that it was addressing the relationship between provisions within the Agreement on Textiles and Clothing.
El UNFPA informó a la Junta de que estaba abordando la recomendación a), mientras que las recomendaciones b) y c) ya se habían puesto en práctica.
UNFPA informed the Board that it was addressing recommendation (a), while recommendations (b) and (c) had already been implemented.
A Una lectura cuidadosa de 2 Tesalonicenses 2:1-3 muestra que Pablo estaba abordando dos temas, 1) la venida de nuestro Senor, y 2) nuestra reunion con El.
A A careful reading of 2 Thes. 2:1-3 shows that Paul was addressing two issues, 1) the Coming of our Lord, and 2) our being gathered to Him.
Cuando se les preguntó sobre el modo en que su país estaba haciendo frente a la epidemia, cerca del 41% de los encuestados manifestó que estaba abordando el problema de forma eficaz.
When asked about how their country was doing against the epidemic, about 41% of respondents said that their country was dealing effectively with the problem.
Preguntó cómo estaba abordando el Gobierno las cuestiones de la calidad y la cantidad de las viviendas y la protección del medio ambiente urbano en el marco de sus sistemas de subsidio estatal a la vivienda.
It asked how the Government was addressing the quality and quantity of homes and urban environmental protection under its State housing-subsidy schemes.
Además, se mencionó que cada uno de los objetivos se estaba abordando a nivel de todo el sistema bajo la coordinación de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas.
It was also mentioned that each of the goals was being addressed system-wide under the coordination of CEB.
El Comisario visitó Tailandia a comienzos de enero y estando allí declaró que estaba satisfecho con la forma en que se estaba abordando el problema y que no había ningún riesgo de gripe aviar.
The Commissioner visited Thailand in early January and stated there, during his visit, that he was pleased about how the problem was being dealt with and that there was certainly no risk of avian influenza.
El portavoz de la Cámara, Carlos Vizcarrondo, no vio ninguna irregularidad en el mensaje de Calderón, al contrario, argumentó que estaba abordando la constante amenaza de volver a los viejos estilos, que el pueblo no quería recordar.
House Speaker Carlos Vizcarrondo did not see any irregularities in Calderon's message, but rather argued that she was addressing an ongoing threat of going back to old styles, which the people did not want to recall.
Cerca de allí, en PARC, donde Tong trabajaría algún día, un equipo de investigadores estaba abordando los desafíos de la informática personal temprana, redefiniendo finalmente toda la relación de los seres humanos, el trabajo y la tecnología para la era después del PC.
Nearby at PARC, where Tong would one day work, a team of researchers was addressing the challenges of early personal computing, eventually redefining the entire relationship of humans, work and technology for the post-PC era.
Word of the Day
cliff