esta realidad

Popularity
500+ learners.
Aparte de esta realidad económica, el plan del UNDCP contiene dinamita política.
Besides this economic reality, the UNDCP plan contains political dynamite.
El uso de esteroides para esta realidad podría ser muy peligroso.
Using steroids for this could actually be very dangerous.
¿Por qué no abarcamos toda esta realidad de experiencia?
Why don't we encompass this whole reality of experience?
En vista de esta realidad determinada, la noción del compromiso es diferente.
In view of this determined reality, the notion of commitment is different.
Un contribuidor importante a esta realidad alarmante ha demostrado ser dieta.
A major contributor to this alarming reality has proven to be diet.
Las medidas de Sarkozy son una expresión de esta realidad económica.
Sarkozys policies are an expression of this underlying economic reality.
Los grupos regionales son la expresión institucional de esta realidad.
The regional groups are the institutional expression of this reality.
Hay muchos registros de esta realidad, incluyendo novelas y películas.
There are many records of this reality, including novels and films.
Los investigadores de esta realidad son como escultores de percepciones.
The researchers of this reality are like sculptors of perceptions.
Y esta realidad no es diferente en el Cono Sur.
And this reality is no different in the Southern Cone.
Todo en esta realidad comienza con un pensamiento: el pensar.
Everything in this reality begins with a thought: thinking.
La oscuridad ha controlado esta realidad por cerca de 13 milenios.
The dark has controlled this reality for nearly 13 millennia.
La Unión Europea ha demostrado la pertinencia de esta realidad.
The European Union has demonstrated the relevance of this fact.
Nuestras políticas, sistemas y procedimientos deben reflejar esta realidad.
Our policies, systems and procedures must reflect this reality.
Hoy hemos cubierto lo que está sucediendo en esta realidad.
Today, we covered what is happening in this reality.
Y la humanidad está finalmente despertando a esta realidad.
And humanity is finally waking up to this reality.
Las mujeres de Irlanda han despertado a esta realidad.
The women of Ireland have awakened to this fact.
Ante esta realidad, el discurso gubernamental es irrelevante y vacío.
Given this reality, governmental discourse is irrelevant and empty.
Comprender esta realidad es una buena manera de volverse más fuerte.
Understanding this reality is a good way to get stronger.
No puedo creer las cosas que esta realidad considera PG-13.
I can't believe the things this reality considers pg-13.
Word of the Day
squirrel