está en la boca

Popularity
500+ learners.
España esta en la boca de todo el mundo, propiedades que se vendieron hace 8 años por 200.000.00€, hoy día se venden en 100.000.00€.
Spain is what everybody is talking about: properties that 8 years ago sold for 200,000€ today sell for 100,000€.
Está en la boca del Mersey, en las afueras de Liverpool.
It's on the mouth of the Mersey, just outside Liverpool.
¿Qué está en la boca de los necios? (3)
What is in the mouth of the foolish? (3)
Cuando está en la boca, en la membrana mucosa, hay pequeñas ulceraciones (aftas).
When it is in the mouth, on the mucous membrane, there are small ulcerations (aphthae).
El humo está en la boca, sus componentes se asientan en las encías y los dientes.
Smoke is in the mouth, its components settle on the gums and teeth.
La mayor parte del mal aliento (también llamado halitosis) proviene de algo que está en la boca.
Most bad breath (also called halitosis) comes from something in your mouth.
Es realmente grandioso, todo está en la boca.
Give me a break. No, it's true. It's really great.
Está en la boca del Río Hudson y se encuentra dividida en cinco distritos o barrios.
It is situated at the mouth of the Hudson River, and is divided into five districts called boroughs.
La mordaza ultra-higiénica de PVC está libre de ftalatos y no tiene olor ni sabor cuando está en la boca.
The ultra-hygienic PVC gag is phthalate-free and has no smell or taste when it's in the mouth.
Las investigaciones parecen indicar que el Aspartame se absorbe más fácilmente por la corriente sanguínea cuando está en la boca.
Research appears to indicate that aspartame is even more easily absorbed into the bloodstream while in the mouth.
Como hoteleros, se presupone muchas veces que la terminología técnica de distribución está en la boca y conocimiento de todos.
As hoteliers, it is often assumed that technical distribution terminology just rolls off our tongues.
Yo tengo una pregunta más, y yo estoy segura de que está en la boca de tantos en este país.
I have one more question, and I'm sure it is on the lips of so many in this country.
El espejo está orientado de manera tal que, cuando está en la boca, el médico puede observar la laringe.
The mirror is angled so that when it's in your mouth, the doctor can look down into your larynx.
El hotel Barcelo Raval se encuentra justo en el corazón de la zona y está en la boca de todos.
The Barcelo Raval hotel resides right at the heart of the area and is the talk of the town.
La verdad, cuando se trata de construir tu marca personal es la pregunta que está en la boca de todas las personas.
The truth is, when it comes to building a personal brand, it's the question on everyone's lips.
Sin embargo, pueden poner en riesgo la vida si la picadura está en la boca, la nariz o la zona de la garganta.
But they can be life threatening if the sting occurs in the mouth, nose, or throat area.
Han matado a mucha gente: Robert Brown está en la boca de todos y Shaka Sankofa late en nuestro corazón.
We have Shaka Sankofa in our hearts and Robert Brown on our lips. We will NOT let them take Mumia.
Este chocolate, suave por dentro, está en la boca, el caparazón se siente suave, el relleno interior es muy resbaladizo y fluye, tiene un derretimiento instantáneo en el corazón de la experiencia.
This chocolate, soft inside, is in the mouth, the shell feels soft, the inside filling is fine slippery, and is flowing, has an instant melt in the heart of the experience.
¿Dónde escuchaste ese rumor? - Está en la boca de todos.
Where did you hear that rumor? - It's on everyone's lips.
Word of the Day
sand