| ¿De verdad estás saliendo con ella y haciendo todas esas cosas? | So you're really going out with her and doing all these things? | 
| ¿Es uno de los chicos con los que no estás saliendo? | Is that one of the boys you're not dating? | 
| No estás saliendo del coche, de en serio. ¿verdad? | You're not seriously getting out of the car, are you? | 
| No estás saliendo de esto tan fácilmente. | You're not getting out of it that easily. | 
| No estás saliendo con el jardinero, ¿verdad? | You're not really dating the gardener, are you? | 
| ¿Cómo sabes cuando estás saliendo con un chico? | How do you know when a boy is into you? | 
| ¿Así que aún estás saliendo con él? | So you're still going out with him? | 
| Sé que no estás saliendo o nada así. | I know we're not dating or anything. | 
| ¿Así que aún estás saliendo con él? | So you're still going out with him? | 
| ¿Qué es esta noticia de que estás saliendo con el Primer Ministro? | What is this news about you dating the Prime Minister? | 
| Si no, ¿estás saliendo o viviendo con alguien? | If not, are you dating or living with anyone? | 
| Oye, te estás saliendo de un hombre que está apostando. | Hey, you walk out on a man who's still gambling. | 
| Emily, por casualidad, ¿estás saliendo con alguien en este momento? | Emily, by any chance, are you seeing anyone right now? | 
| Aún no hemos hablado sobre esto, pero ¿estás saliendo con alguien? | We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? | 
| Son las 7 de la mañana, estás saliendo de su carpa. | It's 7:00 in the morning, you're coming out of his tent. | 
| Hablando de edad, ¿no estás saliendo con ese Detective? | Speaking of age, aren't you dating that Detective? | 
| Solo para que lo sepas, Mel, estás saliendo con un gran tipo. | Just so you know, Mel, you're dating a great guy. | 
| ¿Por qué no me lo dijiste estás saliendo con alguien más? | Why didn't you tell me you're dating someone else? | 
| ¿Por qué no estás saliendo con alguien de tu edad? | Why aren't you dating someone your own age? | 
| Osea, es simplemente que estás saliendo de una relación seria. | I mean, it's just, you're getting out of a serious relationship. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
