Possible Results:
quemar
Al menos de esa manera no estás quemando tus ahorros. | At least that way you're not burning through your savings. |
Todavía estás quemando una vela por él. | You're still burning a candle for him. |
En realidad estás quemando tu mente. | You're actually burning out your mind. |
Todavía estás quemando cosas. | You're still burning stuff. |
Entonces, cada vez que quieras hacer algo en el espacio, literalmente estás quemando enormes sumas de dinero cada vez que pisas el acelerador. | Thus, every time you'd want to do anything in space, you are literally blowing away enormous sums of money every time you hit the accelerator. |
¿Estás quemando de verdad? | Are you really burning? |
Siempre te estas quemando los dedos. | You're always burning your fingers. |
¿Por qué estás quemando este libro? | Why are you burning this book? |
¿Por que estás quemando ese informe? | Why are you burning this report? |
Por esta situación de sufrimiento estás quemando las reacciones de tus fechorías pasadas. | By this suffering situation you are burning off the reactions to your past misdeeds. |
¡El dinero, estás quemando el dinero! | The money, you're burning the money! |
Espera, Frank, por qué estás quemando nuestras fotos familiares? | Wait, Frank, why are you burning our photo album pictures? |
Carlos, ¿qué estás quemando? | Carlos, what are you burning? |
Por este dolor de muela estás quemando las reacciones de las previas actividades pecaminosas. | By this toothache you are burning off the reactions from previous sinful activities. |
¿Qué estás quemando, tío? | What are you burning, man? |
Ya que estamos, ¿qué estás quemando? | By the way, what are you burning? |
¿Por qué lo estás quemando? | Why are you burning it? |
Me estás quemando la nariz. | You're burning my nose. |
¿Por qué te estás quemando? | Why are you burning? |
¿Sabes lo que estás quemando? | You know you're burning these? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.