Pero de todas formas lo estás privando de lo único que más quiere. | But you're still depriving him of the one thing he wants most. |
Pero para que sepas, te estás privando de una buena educación. | But just so you know, you're only cheating yourself out of a quality education. |
Si sientes que te estás privando de cosas, entonces te sentirás así. | If you think yourself deprived, then you'll feel so. |
Me estás privando de mis recuerdos. | You're between me and my memories. |
Estoy tratando de conseguirle una vida social, y tú lo estás privando de tener una verdadera relación. | I am trying to get him a social life, and you're keeping him from having a real relationship. |
Al sentir que te estás privando de algo, hasta las cosas más insignificantes se vuelven molestas. | You may feel deprived, and as a result even little things are bothersome or annoying. |
Al prepagar, estás privando al prestamista de obtener una ganancia por el resto de la duración del préstamo. | By prepaying, you are depriving the lender of making a profit for the remaining term of the loan. |
Si lo desechas, te estás privando de sus proteínas, vitamina B12 y otros nutrientes saludables como el potasio y el calcio. | If you pour it off, you're cheating yourself of its protein, vitamin B12 and other good-for-you nutrients like potassium and calcium. |
¿Estás privando a alguien de lo que le pertenece? | Are you depriving someone of what is rightfully theirs? |
¿Por qué estas privando de comida a tu cuerpo espiritual? | Why are you starving your spiritual body? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.