Possible Results:
estás presentando
-you are introducing
Present progressiveconjugation ofpresentar.
estás presentando
-you are introducing
Present progressivevosconjugation ofpresentar.

presentar

Es el contenido popular o nicho que tu suscriptor puede haya encontrad o ha tenido tiempo de estar buscando, pero que tú no estás presentando.
It's popular or niche content that your subscriber may not have found or had time to find, but which you're not presenting to them.
¿Entonces, estás presentando una moción de reconsideración, en base a qué?
So you're filing a motion to reconsider, based on what?
Si nos la estás presentando, significa que puede ser serio.
If you're introducing her to us, that means it could be serious.
Has decidido sobre el tema y lo estás presentando como un hecho.
You've decided on this and you're presenting it as fact.
Si estás presentando una palabra nueva en un idioma nuevo, hazlo despacio.
If you're introducing a new word in a new language, go slow.
¿Y por qué me estás presentando a una amiga de un amigo?
And... why are you introducing me to a friend of a friend?
¿Estás seguro/a de que la información que estás presentando es precisa?
Are you sure the information you present is accurate?
Cuando estás presentando tu proyecto a inversionistas, necesitas proporcionar información y datos sólidos.
When you're pitching to investors, you need to provide solid data.
Te estás presentando como un verdadero artista.
You come across as a real artist.
Entiendo por qué estás presentando cargos.
I understand why you're pressing charges.
¿Para qué te estás presentando?
What are you running for?
Hablando de los fondos, asegúrate de que estás presentando tu CTA con la mejor iluminación posible.
Speaking of backgrounds, make sure that you're presenting your CTA in the best possible light possible.
Te estás presentando como una banana.
You're presenting yourself as a banana.
Sé entusiasta sobre lo que estás presentando y haz que el público entienda por qué es importante.
Be enthusiastic about what you are presenting and make the audience understand why it's important.
¿Para qué te estás presentando? ¿Por qué importa eso?
I mean, why does that matter?
Lo que es aún mejor es que impresionarás a los clientes que visitan tu sitio con la opción que les estás presentando.
Even better, you'll impress the customers who visit your site with the option you're presenting.
Te estás brindando a ti mismo a otros, de alguna manera, o tan solo estás presentando tus exigencias?
Are you expending yourself in any manner for others, or just making demands?
Al expresar diariamente tus intenciones de ser un instrumento del Divino, te estás presentando al pase de lista divino.
By expressing daily your intentions to be an instrument of the Divine, you are showing up for the divine roll call.
Encuentra formas de motivar a tu público, que les conecten emocionalmente con el material que les estás presentando.
Find ways to inspire your audience. You want to give them an emotional connection to the material you are presenting.
Con estadísticas tan contundentes que muestran la importancia del ambiente de trabajo, deberías considerar cómo estás presentando tu espacio de trabajo.
With such large statistics showing the importance of your work environment, you should put thought into exactly how it's presented.
Word of the Day
cliff