Possible Results:
estás parando
-you are stopping
Present progressiveconjugation ofparar.
estás parando
-you are stopping
Present progressivevosconjugation ofparar.

parar

Solo te estás parando muy cerca de la oval.
You're just standing too close to the Oval.
No te estás parando, así que te nos unirás.
You're not getting up so you must be joining us.
Usted no lo detuvo siempre, y que no me estás parando esta vez.
You didn't stop him every time, and you're not stopping me this time.
¡Y no te estás parando!
And you're not stopping!
¿Dónde estás parando en la ciudad?
Where are you staying in the city?
¿Por qué te estás parando a mi lado?
Why are you standing by my side?
Te estás parando sobre mi pie.
You're standing on my foot.
Bueno, como te estás parando.
Well, since you're getting up.
¿Por qué estás parando?
Why are you slowing down?
¡Y no te estás parando!
And you're not stopping!
¿Por qué estás parando?
Why are we stopping?
¿Entonces por qué estás parando?
Then why you slowing down?
¿Por qué te estás parando?
Um, why are you standing?
¿Por qué estás parando?
What's going on? Why are you slowing down?
¿Cómo es que esta creencia te lleva a no ver y darte cuenta que en realidad tú no estás parando todos tus pensamientos y reacciones?
How does this belief lead you to not see and realise that you aren't actually stopping all of your thoughts & reactions?
Si no eres Igual dentro de ella (existencia), si no te estás parando Honorablemente como la vida como Todas las Partes que están Aquí - serás llevado a una experiencia que hará reconsiderar tu convicción.
If you are not Equal with it (existence), if you are not Standing Honorable as Life Here as All Parts that Is Here - you´ll be taken to your experience that will get you to reconsider your conviction.
¿Estás parando en este lugar?
Are you stopping at this place?
Word of the Day
to dive