Possible Results:
estás manejando
-you are handling
Present progressiveconjugation ofmanejar.
estás manejando
-you are handling
Present progressivevosconjugation ofmanejar.

manejar

Si no estás manejando un auto, no necesitas todo eso.
If you're not driving a car, you don't need all that.
¿Tienes alguna idea de adónde vamos, o solo estás manejando?
Do you have any idea where we're going, or you just driving?
Pero también se que no estás manejando esto bien.
But I also know you're not handling it well.
Claro, no, de hecho eso sería... no estás manejando.
Yeah, no, actually that would be... You're not driving.
Ella cree que no lo estás manejando.
She thinks you're not handling it.
No estás manejando esto.
You're not handling this.
No estás manejando, ¿o sí?
You're not driving, are you?
¡Tú no lo estás manejando!
You're not running it!
No lo estás manejando.
You don't handle it.
¿Todavía estás manejando todas las tareas de servicio al cliente por ti mismo con emails y llamadas al azar?
Are you still handling all your customer service tasks by yourself with random calls and emails?
Y ahora, por supuesto estás manejando este tipo de oso de peluche que por cierto es más fácil de lo que parece.
And now of course operating this sort of teddy bear thing. Which by the way is easier than it looks.
Si estás manejando y te sientes cansado, toma un descanso.
And if you're driving and feel tired, take a break.
Pero el modo en que lo estás manejando, no.
But the way in which you're handling it is not.
¿Qué tipo de negocios estás manejando aquí, huh?
What kind of business are you running here, huh?
Henry, no me gusta la forma en que estás manejando el caso.
Henry, I don't like the way you're handling this case.
Tengo que decir que estás manejando esto increíblemente bien.
I have to say, you're handling this incredibly well.
¿Qué le pasó a mi auto y por qué estás manejando esto?
What happened to my car and why are you riding this?
Y para ti, personalmente, ¿cómo estás manejando toda esta atención?
And for you personally, how are you dealing with all this attention?
Bueno, estás manejando el negocio, vas a necesitar protección.
Well, you're running the store, you're gonna need protection.
Por ejemplo, imagina que estás manejando una bicicleta.
For instance, imagine that you're riding a bike.
Word of the Day
celery