Possible Results:
estás llamando
-you are calling
Present progressiveconjugation ofllamar.
estás llamando
-you are calling
Present progressivevosconjugation ofllamar.

llamar

Si estás llamando a Bridget o Kerry, tienes el número equivocado.
If calling for Bridget or Kerry, you have the wrong number.
Mike, dime que no estás llamando desde un Gulag siberiano.
Mike, please tell me you're not calling from a Siberian Gulag.
No sé por qué no me estás llamando de nuevo
I don't know why you're not calling me back.
Entonces no estás llamando para decir que estás dejando a nosotros?
Then you're not calling to say that you're leaving us?
Ahora, sé que no estás llamando tan tarde porque no tienes un problema.
Now, I know you're not calling this late because you don't have a problem.
Por favor dime que no estás llamando a la Jefa.
Please tell me that you are not calling the chief.
Es fácil para ti decirlo cuando estás llamando de...
That's easy for you to say when you're calling from...
¿Por qué me estás llamando desde un hospital, Conor?
Why are you calling me from a hospital, Conor?
¿Me estás llamando de nuevo después de cambiar la voz?
Are you calling me again after changing the voice?
¿Qué, me estás llamando desde adentro de la casa?
What, are you calling me from inside the house?
Espera, ¿estás llamando a mi abuela una seguidora de vampiros?
Wait, are you calling my grandma a fangbanger?
estás llamando para hablarme de ello, no te molestes.
If you're calling to talk me out of it, don't bother.
Nadie más tiene este número o al que tú estás llamando.
No one else has this number or the one you're calling.
Lo que no sé es por qué me estás llamando.
What I don't know is why you're calling me.
Sé por qué estás llamando y no es un buen momento.
I know why you're calling, and it's not a good time.
Oye, ¿por qué estás llamando desde el teléfono de Josh Daniels?
Hey, why are you calling from Josh Daniels' phone?
Marisol, ¿por qué estás llamando a esta hora?
Marisol, why are you calling at this hour?
Sí, yo podría estar interesado, ¿pero de donde estás llamando?
Yeah, I might be interested, but where are you calling from?
Hola, Brandi, ¿por qué no me estás llamando desde tu móvil?
Hi, Brandi, why aren't you calling from your cell?
Me estás llamando para decirme que no sabes qué hacer.
You're calling me to say you don't know what to do.
Word of the Day
relief