Possible Results:
estás lidiando
Present progressiveconjugation oflidiar.
estás lidiando
Present progressivevosconjugation oflidiar.

lidiar

Siento como que no estás lidiando con tu dolor.
I feel like you're not dealing with your grief.
No estás lidiando con lo que yo estoy lidiando.
You're not dealing with what I'm dealing with.
Busca apoyo si sientes que no estás lidiando demasiado bien con la situación.
Seek support if you feel that you're not coping very well.
¡No sabes con qué estás lidiando!
You don't know what you're dealing with here!
Pero cuando no estás lidiando con un verdadero problema de supervivencia, puede hacerte sentir incómodo e interferir en tu capacidad para pensar detenidamente en el problema.
But when you're not dealing with a real survival issue, it can make you uncomfortable and interfere with your ability to think through the problem.
Si en este momento estás lidiando con un bajo click-through rate siempre que envías una campaña de email marketing, podrías no saber por dónde empezar para mejorar tus resultados.
If you're currently struggling with a low click-through rate, whenever you send out an email marketing campaign, you might not know even where to begin to improve your results.
Recuerda, estás lidiando con un tejido que consiste de continuums.
Remember, you're dealing with a fabric that is consisting of continuums.
No tienes ni idea de con qué estás lidiando, Alec.
You have no idea what you're dealing with, Alec.
Sé que estás lidiando con eso y lo estás procesando.
I know you're dealing with it and you're processing it.
Eso es porque tú estás lidiando solo con esas áreas.
That's because you're dealing with just those areas.
Está bien, no tienes idea de con que estás lidiando.
Okay, you've got no idea what you're dealing with.
No puedes comprender las fuerzas con las que estás lidiando.
You cannot comprehend the forces you are dealing with.
Pero sé que tú también estás lidiando con mucho.
But I know you're dealing with a lot, too.
Kal, no sabes con lo que estás lidiando.
Kal, you don't know what you're dealing with.
Si no sabes las cosas Con que estás lidiando
If you don't know the things that you're dealing
Sé que ahora mismo estás lidiando con muchas cosas:
I know you're dealing with a lot right now:
No tienes idea de con qué estás lidiando.
You have no idea what you're dealing with.
Lo que sea con lo que estás lidiando, lo resolverás.
Whatever you're dealing with, you'll figure it out.
Escucha, no sabes con qué estás lidiando.
Look, you don't know what you're dealing with.
Aprende todo lo que puedas sobre la situación con la que estás lidiando.
Learn all you can about the situation you're dealing with.
Word of the Day
relief