Possible Results:
ladrar
Pero sé que no estás ladrando. | I know you're not barking. |
Estás ladrando al árbol equivocado compañero. | Barking up the wrong tree, pal. |
Así que, mi amigo, le estás ladrando al árbol equivocado. | So you, my friend, are barking up the wrong tree. |
Así que, amigo mío, estás ladrando al árbol equivocado. | So you, my friend, are barking up the wrong tree. |
Le estás ladrando al árbol equivocado con esa. | You are barking up the wrong tree with that one. |
Supongo que estás ladrando al árbol equivocado, detective. | I guess you're barking up the wrong tree, detective. |
Bueno, agradezco la oferta... pero estás ladrando al árbol equivocado. | Well, I appreciate the offer but you're barking up the wrong tree. |
Parece que le estás ladrando al árbol equivocado. | It looks like you're barking up the wrong tree. |
Parece que le estás ladrando al árbol equivocado. | It looks like you're barking up the wrong tree. |
Mira, estás ladrando al árbol equivocado, ¿de acuerdo? | Look, you're barking up the wrong tree, all right? |
Desafortunadamente, estás ladrando en el árbol equivocado. | Unfortunately, you're barking up the wrong tree. |
Además, le estás ladrando al árbol equivocado. | Besides, you're barking up the wrong tree. |
Tía, le estás ladrando al árbol equivocado. | Girl, you are barking up the wrong tree. |
¡Esta es la razón por qué estás ladrando! | That's the reason why you're barking! |
Probablemente le estás ladrando al árbol equivocado, | Then you're probably barking up the wrong tree, |
Um, estás ladrando encima del árbol equivocado. | Um, you're barking up the wrong te. |
Le estás ladrando al árbol equivocado. | You're barking up the wrong tree. |
Le estás ladrando al árbol equivocado. | You're barking up the wrong tree. |
¿Por qué estás ladrando ahí? | What are you barking at out there? |
¿Por qué estás ladrando? | Why are you barking? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
