Possible Results:
estás intentando
-you are trying
Present progressiveconjugation ofintentar.
estás intentando
-you are trying
Present progressivevosconjugation ofintentar.

intentar

Ten en mente que no estás intentando engañar a la gente.
Keep in mind that you're not trying to trick people.
¿De verdad estás intentando decir que esto es culpa mía?
Are you really trying to say that this is my fault?
Siempre estás intentando ser como papá, pero ¿sabes qué?
You're always trying to be like dad. But you know what?
En este punto, no estás intentando vender nada.
At this point, you're not trying to sell anything.
¿Por qué siempre estás intentando escapar de mi, Lindsay?
Why are you always trying to run away from me, Lindsay?
Quiere decir que siempre estás intentando arreglar a la gente.
It means that you're always trying to fix people.
No estás intentando quitar Blu-tack de la pared.
You're not trying to get Blu-Tack off the wall.
No estás intentando acelerar tu línea de montaje de trabajo.
You aren't trying to speed up your work assembly line.
Bueno, tal vez tú no estás intentando lo suficiente para hacerme entender.
Well, maybe you're not trying hard enough to make me understand.
Me gusta lo que estás intentando hacer con este lugar.
I like what you're trying to do with this place.
¿Dices que estás intentando ayudar a la gente de aquí?
You say you're trying to help the people in here?
¿Y ahora estás intentando hacerme pagar por tu error?
And now you're trying make me pay for your mistake?
Si estás intentando proteger a tu bufete, no hace falta.
If you're trying to protect your firm, there's no need.
¿Qué estás intentando hacer, citar la oración de la serenidad?
What are you trying to do, quote the serenity prayer?
¿Y estás intentando encontrar un punto de venta para ellos?
And you're trying to find a retail outlet for them?
Entonces estás intentando decirme, ¿qué es solo una coincidencia?
So you're trying to tell me, it's just a coincidence?
Y sé que estás intentando seguir adelante con tu vida.
And I know you're trying to move on with your life.
Parece que la página que estás intentando visitar no existe.
Looks like the page you're trying to visit doesn't exist.
Catherine, ¿por qué estás intentando mantenerme fuera de mi habitación?
Catherine, why are you trying to keep me out of my bedroom?
Mira, no estoy segura de lo que estás intentando conseguir.
Look, I'm not sure what you were trying to achieve.
Word of the Day
to boo