Possible Results:
estás exagerando
-you are exaggerating
Present progressiveconjugation ofexagerar.
estás exagerando
-you are exaggerating
Present progressivevosconjugation ofexagerar.

exagerar

¿Seguro que no estás exagerando porque dejó a tu compañero?
Are you sure you're not overreacting because she dumped your partner?
¿Por qué pienso que no estás exagerando?
Why do I think you're not exaggerating?
Muy bien, si quieres que sea seria, creo que estás exagerando egoístamente.
Fine, if you want me to be serious, I think you're selfishly overreacting.
Creo que estás exagerando un poco.
I think that you're being a little dramatic.
No te voy a mentir, creo que estás exagerando.
I'm not gonna lie to you, Sam. It's a stretch.
Está bien, ahora solo estás exagerando.
Okay, now you're just piling on.
Debes saber que no estás exagerando.
Know that you are not over-reacting.
¿Seguro que no estás exagerando?
Are you sure you're not overreacting?
Pero creo que estás exagerando.
But I think you may be overreacting.
¿Alguna vez te preguntas si estás exagerando?
Ever wonder if you're overplaying your hand?
Creo que estás exagerando sobre el efecto de la Revolución.
I think you're exaggerating the effects of the Revolution.
De acuerdo, ¿no te parece que estás exagerando un poco?
All right. Don't you think you're overreacting a little?
Kelly, ¿no te parece que estás exagerando un poco?
Kelly, don't you think you're exaggerating just a little?
Ethel, ¿no te parece que estás exagerando un poco?
Ethel, don't you think you're overdoing it a little?
El punto es que estás exagerando porque tu orgullo está herido.
The point is that you're completely overreacting because your pride is wounded.
Oh, ¿no crees que estás exagerando un poco?
Oh, don't you think you're overreacting a little?
Todos entendemos tu punto, pero ¿no crees que estás exagerando?
We all get your point, but don't you think you're overdoing it?
Tranquila, tranquila, ¿no crees que estás exagerando un poquito?
Easy, easy, don't you think you're exaggerating just a little?
En realidad, creo que estás exagerando un poco.
Actually, I think you're overreacting a little.
Tranquila, tranquila, ¿no crees que estás exagerando un poquito?
Easy, easy, don't you think you're exaggerating just a little?
Word of the Day
relief