Possible Results:
estropear
No, no estás estropeando nada. | No, you're not messing up anything. |
No estás estropeando nada. | You're not messing anything up. |
En serio, tío, lo estás estropeando. Relájate. | Wow, that feels so good to say. |
Es un momento increíblemente romántico y lo estás estropeando. | This is an incredibly romantic moment, and you're ruining it for me. |
No me digas, lo estás estropeando y ni siquiera hemos empezado. | Seriously? You're ruining the game and we haven't even started. |
¿No ves que estás estropeando su relación? | Can't you see you're ruining their relationship? |
Sal del escenario, lo estás estropeando. | Get off the stage, you're spoiling it. |
Cariño, ¿por qué estás estropeando una mañana tan bonita? | Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning? |
¿Por qué estás estropeando el depto? | Why are you messing up the flat? |
¿Por qué estás estropeando sus hábitos? | Why are you spoiling her habits? |
-Sal del escenario, lo estás estropeando. | Get off the stage, you're spoiling it. |
¡Te digo que estás estropeando el cuento! | I'm telling you, you're messing up the story! |
Pero ahora lo estás estropeando. | But now you're ruining it. |
Me estás estropeando el momento. | You're ruining the moment for me. |
Me estás estropeando el vestido. | You're mussing my dress. |
Y lo estás estropeando. | And you're messing with it. |
Y me lo estás estropeando. | And it's ruining it for me. |
Para, para, lo estás estropeando. | Stop it, stop it, you're ruining it. |
Si quieres mi opinión, la estás estropeando. | I suppose so. But if you ask me, you've spoiled her. |
Pero no porque llegaras antes, sino porque estoy de muy buen humor y lo estás estropeando. | But not because your right but because I am in a terrific mood and you're ruining it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.