estás drogado

¡Porque siempre estás drogado y no se te para!
Because you're always stoned and you can't get it up!
No estás drogado, pero no puedes atrapar.
You're not high, but you still can't catch.
Es sobre lo que tus amigos no pueden decir: "Oh, solo estás drogado."
It's the stuff your friends can't say "oh... you're only tripping."
¿Todavía estás drogado con el ácido?
Are you still high from the acid?
Si no estás drogado, estás dormido.
If you're not stoned, you're asleep.
Vamos, Mike, no estás drogado.
Come on, Mike, you're not high.
¿Ves qué sucede cuando estás drogado?
See what happens when you do drugs?
Dime que no estás drogado.
Tell me you're not high.
Porque siempre estás drogado, y no se te para.
Because you're always stoned and you can't get it up!
¿Estás seguro que no estás drogado?
You sure you're not on drugs?
¿Por qué siempre estás drogado?
Why are you always high?
¿Todavía estás drogado Con el ácido?
Are you still high from the acid?
No estás drogado, ¿verdad?
You're not baked, are you?
No estás drogado, ¿o sí?
You're not on anything, are you?
Parece que estás drogado. ¡No!
You sound so high. No!
Manejo yo porque tú todavía estás drogado.
I'll drive because you're still high.
¿Estás drogado o qué?
Are you on drugs, like right now?
¿Qué te pasa? ¿Estás drogado?
What are you, stoned?
Cuando usted está aquí, estás drogado la mayor parte del tiempo.
When you are here, you're stoned most of the time.
La soga se movió sola, pero no estás drogado.
The rope moved all by itself, but you're not high.
Word of the Day
to cast a spell on