Possible Results:
estás cultivando
-you are cultivating
Present progressiveconjugation ofcultivar.
estás cultivando
-you are cultivating
Present progressivevosconjugation ofcultivar.

cultivar

¿Qué estás cultivando con eso, si no te importa que pregunte?
What are you growing with that, if you don't mind my asking?
Sé lo que estás cultivando, Heylia.
I know what you're growing, Heylia.
Sé lo que estás cultivando, Heylia.
I know what you're growing, Heylia.
¿Que estás cultivando ahí abajo?
What are you growing down there?
Luz. La luz es fundamental si estás cultivando células vegetales que deben realizar la fotosíntesis.
Light. Light is crucial if you are growing plant cells which must photosynthesize.
Tu estás cultivando conocimiento.
You are cultivating knowledge.
Cierra las ventanas de la habitación donde estás cultivando la levadura, sobre todo en un clima cálido.
Close windows to your yeast growing room, especially in warm weather.
Entiendo que en lugar de cultivar granos alimenticios, estás cultivando caña de azúcar para la exportación.
I understand that instead of growing food grains, you are growing sugarcane for exporting.
Primero que nada, las plantas que estás cultivando; ¿se refiere al cultivo de, por ejemplo, flores o vegetales?
First of all, the plants that you are cultivating; does it concern the cultivation of, for example, flowers or vegetables?
Las semillas están mezcladas, por lo que no sabrás qué estás cultivando - hasta que estas preciosidades revelen sus secretos.
The seeds have been mixed, so you don't know what you'll grow there - until the beauties reveal their secrets.
Si estás cultivando al aire libre en un clima cálido con niveles de humedad óptimos, las cepas de floración larga son la mejor opción.
If you are growing outdoors in a hot climate with optimal humidity levels, longer flowering strains are a better option.
Lo mejor es no decirle nunca a nadie dónde está el cultivo, o mejor aún, no decir que estás cultivando.
The best thing to do is never tell anyone where your grow is, or even better yet, that you are growing.
Las plantas autoflorecientes feminizadas de Blue Cheese auto aman la luz del sol, por lo que siémbralas entre mediados de mayo y principios de junio si las estás cultivando fuera.
Blue Cheese auto flowering feminized plants love the sunlight, so plant it between mid-May and early June if you are growing outside.
Es verdad que tú estás cultivando tus pensamientos para las generaciones venideras, tanto que es verdad para el futuro preservar las Alianzas del pasado.
It is correct that you are cultivating your thoughts for the coming generations, as it is only for the future that we preserve the Covenants of the past.
Los informes de cultivo incluirán información detallada sobre la variedad que estás cultivando, el número de plantas que tienes, en interior o exterior, bajo qué condiciones y mucho más.
Grow reports will include specific info about the strain you are growing, the number of plants you grow, indoors or outdoors, under what conditions, and much more.
Si estás cultivando genes que ponen la quinta marcha durante el período de floración, puedes cambiarlas a esta etapa antes, y dejar que este impulso llene el dosel.
If you are working with genetics that go into overdrive when flowering, you can change to flowering a little early, and allow this boost to fill out the canopy.
Cuando tienes más confianza en tus pensamientos y en los pensamientos del mundo de lo que confías en Mi pensamiento, ¿qué estás pensando y qué estás prediciendo, y qué estás cultivando?
When you have more confidence in your thoughts and the world's thoughts than you do in My thinking, what are you thinking, and what are you predicting, and what are you cultivating?
¿Estás cultivando un amigo?
You trying to grow a friend?
Porque no quieres que nadie sepa lo que estas cultivando.
Because you wouldn't want anyone to know what you were growing.
Word of the Day
mummy