Possible Results:
estás cuestionando
-you are questioning
Present progressiveconjugation ofcuestionar.
estás cuestionando
-you are questioning
Present progressivevosconjugation ofcuestionar.

cuestionar

No entiendo por qué de pronto estás cuestionando tu decisión.
I just don't understand why you're suddenly questioning your decision.
¿Por qué de repente estás cuestionando mi lealtad?
Why are you suddenly questioning my loyalty?
Sé que no estás cuestionando mi juicio.
I know you're not questioning my judgment.
¿De verdad estás cuestionando mi dedicación?
Are you really questioning my dedication?
¿En serio estás cuestionando nuestros votos matrimoniales?
You're seriously questioning our wedding vows?
¿En serio estás cuestionando nuestros votos?
You're seriously questioning our wedding vows?
¿Me estás cuestionando, Mandy?
Are you questioning me right now, Mandy?
¿Por qué me estás cuestionando?
Why are you giving me grief, okay?
Siempre te estás cuestionando.
You're always second-guessing yourself.
¿Estás cuestionando seriamente nuestros votos matrimoniales?
You're seriously questioning our wedding vows?
¿Lo siento, estás cuestionando mi integridad como científico?
I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist?
¿Creciste en esta familia y estás cuestionando la necesidad de un abogado?
You grew up in this family and you're questioning the need for a lawyer?
¿Me estás cuestionando o sospechando de mí?
Are you questioning me or suspecting me?
¿De pura casualidad, estás cuestionando mi lealtad?
Are you, by any chance, questioning my loyalty?
Oh, ¿estás cuestionando mi cuidado hacia los pacientes?
Oh, are you questioning my patient care?
¿Qué estás cuestionando, John?
What are you questioning, John?
¿Por qué me estás cuestionando?
Why are you questioning me?
¿Qué estás cuestionando, John?
What are you questioning, john?
¿Sabes?, no te estás cuestionando nada de esto.
You know, you're not questioning any of this.
¿Te estás cuestionando cosas?
Are you questioning things?
Word of the Day
eyepatch