Possible Results:
burlar
Jonathan, ¿te estás burlando de mí? | Jonathan, are you fooling with me? |
¿Te estás burlando de mí? | Are you laughing at me? |
¿Te estás burlando de mí? | Are you messing with me? |
¿Te estás burlando de mí? | Are you hitting on me? |
¿Te estás burlando de mí? | Are you messing with me right now? |
¿Te estás burlando de mi? | You mouthing off to me? |
¿Te estás burlando de mí? | You messing with me? |
¿Te estás burlando de mí! | Are you laughing at me? |
¿Te estás burlando de nosotros? | Are you fooling around here? |
¡Como te estás burlando de mí, debes ser mucho mejor! | Since you're sneering at me, you must be much better! |
Tú dices eso, pero no sabes te estás burlando de lo oculto. | You say that, but you don't know. You're mocking the occult. |
¿Qué, te estás burlando en mi cara? | What, you're mocking me to my face? |
Ahora sé que te estás burlando de mí. | Now i know you're messing with me. |
Déjame preguntarte, ¿te estás burlando de mí? | So let me ask you, are you mocking me? |
Esto es un deporte para él y se estás burlando de mí con ello. | This is a sport to him, and he's taunting me with it. |
¿Te estás burlando de mí o qué? | Are you making fun of me or what? |
No, pero creo que tú sí te estás burlando de nosotros. | No, t I think you're mocking us. |
Siempre te estás burlando de todo. Todo el tiempo. | You just make fun of everything the whole time. |
¿Te estás burlando de mí, Gardner? | Are you making fun of me, Gardner? |
Lo siento, Harry, pero te estás burlando de mi opinión. | Well, I'm sorry, Harry, but that is my opinion you're stepping on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
