surtir
Sin embargo, estas medidas no están surtiendo el efecto deseado. | However, the crackdown is not having the desired effect. |
En julio del año pasado, se adoptaron diversas medidas que ya están surtiendo algunos efectos beneficiosos. | In July last year, a number of measures were adopted which are already having some beneficial effect. |
Las transmisiones radiofónicas están surtiendo un efecto realmente importante con su programación local y dirigida a grupos específicos, elemento clave para la comunicación del Programa Ampliado de Inmunización. | Radio broadcasting is really showing its impact with the focus on targeted and local programming; a key element for EPI communication. |
Reyes argumentó que las medidas de flexibilización adoptadas por la Junta Monetaria recientemente para acelerar la baja en las tasas de intereses y que incluyen la liberación de 10,500 millones de pesos de encaje legal, ya están surtiendo efectos positivos. | Reyes argued that measures recently adopted by the Monetary Authorities to render more flexible terms in order to accelerate a drop in interest rates and which include the release of 10.5 billion pesos of legal reserve are already showing positive results. |
La información de los Estados parece indicar que las sanciones financieras están surtiendo efecto. | Information from States suggests that financial sanctions are having an effect. |
Las sanciones que se han impuesto a la UNITA están surtiendo efecto. | The sanctions imposed on UNITA are taking effect. |
Las medidas de reforma todavía no están surtiendo efecto. | Reform measures are not working yet. |
Los entrenamientos en Canarias están surtiendo efecto. | Training in the Canaries is making a difference. |
Y sus esfuerzos están surtiendo efecto. | And your efforts are working. |
Tenga en cuenta que es probable que se sienta bien porque los medicamentos están surtiendo efecto. | Keep in mind that you may feel well because your medications are working. |
Ya hay evidencia de que los programas sustitutivos con metadona están surtiendo efecto, al disminuir la prevalencia en las prisiones. | There is already evidence that the methadone substitution programme is having an impact, with decreased prevalence in prisons. |
Los llamamientos recientes y crecientes de la UNITA para que se levanten las sanciones indican que están surtiendo efecto. | Recent and increasing calls by UNITA for the lifting of the sanctions are indications that the sanctions are hurting. |
¿Cree Vd. que las campañas que se están desarrollando en todo el mundo para la liberación de los Cinco están surtiendo efecto? | Do you think that the campaigns that are being run worldwide for the release of the Five are having any effect? |
Esta es una señal clara de que el progreso está manifestándose en esta esfera y que los esfuerzos del tiempo de corrección están surtiendo efecto. | This is a clear sign that progress is manifesting in this sphere and that the efforts of the correcting time are having an impact. |
Estos avances obtenidos en poco más de dos años indican que los esfuerzos por impulsar la calidad están surtiendo efecto, a pesar de que aún quede mucho por hacer. | These improvements over just two years indicate that quality enhancement efforts are taking hold, even though there is still much room for improvement. |
Es una señal de que nuestra economía está fuerte y es una señal de que nuestro plan de desgravación fiscal, nuestras políticas a favor del crecimiento están surtiendo efecto. | It's a sign that our economy is strong, and it's a sign that our tax relief plan, our pro-growth policies, are working. |
Yo creo que si las prácticas están surtiendo efecto, el administrador observará también una disminución en el estrés del personal y un aumento en su satisfacción laboral. | I think that if the practices are working, the administrator will also see a decrease in staff stress and an increase in staff satisfaction! |
Las medidas para mejorar la calidad de las evaluaciones están surtiendo efecto, como se ha podido observar en los informes regionales presentados a la Junta Ejecutiva sobre las principales evaluaciones. | Efforts to strengthen the quality of evaluations are making an impact, as seen in the regional reports on major evaluations presented to to the Executive Board. |
A pesar de pruebas contundentes de que los recortes tributarios están surtiendo efecto, hay quienes quieren aumentar los impuestos al permitir que los recortes tributarios se venzan o al derogarlos ahora. | Despite strong evidence that tax cuts are working, some want to raise taxes by allowing the tax cuts to expire or repealing them now. |
Pero como muchos médicos prefieren no cambiar los medicamentos si están surtiendo efecto en un paciente, podría verse en la obligación de pagar el precio total una vez que se terminen las muestras. | But since many doctors don't like to change a medication if it's working for a patient, you could get stuck paying full price after the samples run out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.