están salvando
-they/you are saving
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsalvar.

salvar

La verdad, sin embargo, es que ellos no están salvando a nadie más que a sí mismos.
The truth however, is that they are not saving anyone but themselves.
Esta resistencia y, mucho más, las creativas alternativas que nacen de ella, están salvando vidas.
This resistance and even more the creative alternatives which are born from it are life saving.
Ver videos BolaExtra by peace: Cuando no están salvando el mundo o rodando una peli, a que se dedican los súper héroes??
Watch videos ExtraBall by peace: What do superheros when they aren't saving the world or making a movie?
En este hospital de 100 camas, diseñamos una estrategia sencilla, limpiar los desechos médicos contaminados antes de que entren en la capa freática. Y nuestros socios en Les Centres Gheskio ya están salvando vidas así.
In this 100-bed hospital, we designed a simple strategy to clean contaminated medical waste before it enters the water table, and our partners at Les Centres GHESKIO are already saving lives because of it.
No solo nos están salvando de las condiciones laborales del trabajo del hogar del pasado y del presente, sino que también podrían salvarnos de un futuro laboral que no aprende de los errores del pasado.
They're not just saving us from the domestic work conditions of the past and present, they just might also save us from a future of work that doesn't learn from the mistakes of the past.
Su valentía y dedicación están salvando vidas diariamente.
Your courage and commitment are saving lives every day.
A mí me interesa cómo las mujeres nos están salvando.
I am interested in how women are saving us.
Los programas de reducción del daño están salvando vidas entre las personas que se inyectan drogas.
Harm reduction programmes are saving lives among people who inject drugs.
Podemos contar las vidas que se están salvando.
We can measure the lives being saved.
¿Pero de qué se están salvando?
But what are they saved from?
Se están salvando más vidas.
More lives are being saved.
Alguien tiene que plantarse, salvar al mundo de los tipos que están salvando el mundo.
Someone has to stand up, save the world from the guys who are saving the world.
Sus colegas representantes empresariales hacen afirmaciones similares sobre cómo están salvando activamente el planeta.
Her fellow industry representatives make similar claims about just how energetically they are saving the planet.
¡No lo están salvando!
You're not saving him!
Los misioneros sinceramente creen que están salvando las almas de este pueblo y conduciéndolos al cielo.
The missionaries sincerely believe that they are saving the souls of these people and bringing them to heaven.
Solo porque están salvando el mundo no quiere decir que no puedan ayudar a los débiles.
Just because you're saving the world doesn't mean you can't help the little guys.
Esos fármacos están salvando vidas y han de ayudar a más países a valerse por sí mismos.
These medicines are saving lives and should help more countries to stand on their own feet.
Las movilizaciones, que se repiten un día más en el centro de la ciudad, están salvando cuerpos y almas.
The demonstrations, which are repeated another day in the city center, are saving bodies and souls.
Podemos contar las vidas que se están salvando.
They are disenchanted Republicans.
Los EEUU y el Consejo no están tratando de rescatar un instrumento esencial; simplemente están salvando las apariencias.
The US and the Council are not trying to rescue an essential tool; they are simply saving face.
Word of the Day
scarecrow