están reformulando
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreformular.

reformular

La migración, globalización y los derechos humanos han surgido como los principales desafíos sociales, económicos y politicos que están reformulando el mundo.
Migration, globalization and human rights have emerged as central social, economic and political challenges reshaping the world at the turn of the century.
Los programas de ámbito mundial se están reformulando con el fin de ofrecer un apoyo técnico más adecuado y establecer marcos prácticos para las intervenciones regionales y nacionales, descentralizando así los recursos como se ha indicado anteriormente.
Global programmes are being redesigned to provide better technical support and develop practical frameworks for regional and national interventions, thus decentralizing resources as explained earlier.
En reconocimiento de la importancia del crecimiento de la productividad como uno de los principales medios para alcanzar los objetivos de desarrollo internacional, también se están reformulando los servicios de la ONUDI con objeto de hacer hincapié en el fortalecimiento de la productividad.
Recognizing the importance of productivity growth as one of the principal means of achieving the international development objectives, the UNIDO services are also being redesigned to focus on productivity enhancement.
El proceso de reformas legales ya ha comenzado, y se están reformulando políticas para modificar la regulación del mercado doméstico.
A legal reform process is underway and policy formulation process has been initiated to recast the regulation of the domestic market.
Por último, se concluye la oportunidad de proponer este proceder en un momento en que se están reformulando los instrumentos y herramientas para el ordenamiento de losterritorios.
Finally, we conclude the opportunity to propose this procedure at a time when instruments and tools for the ordering of territories are being reformulated.
En el examen de mitad de período se reconoció la necesidad de que el programa se centrara estratégicamente en un número limitado de prioridades, como resultado de lo cual se están reformulando algunos objetivos.
The MTR recognized the need for the programme to focus strategically on a limited number of priorities, resulting in some objectives being reformulated.
Como vemos en nuestras vidas cotidianas y en todas las industrias, entramos en una revolución digital en la que las tecnologías innovadoras están reformulando las industrias y el mundo que está a nuestro alrededor.
As we have seen in our daily lives and throughout all industries, we have entered a digital revolution where innovative technologies are reshaping industries and the world around us.
Se están reformulando algunos planes y se espera que pronto se de información pública sobre el arresto de los grandes por el Capitán Preboste, como se informó en el reciente material sobre el caso Wanta.
There are some plans being reformulated, and it is hoped that there will soon be some public coverage of the big ones getting arrested by the Provost Marshall, as covered in the recent Wanta Gate material.
Cuando observamos una escena, pensamos que estamos viendo las luces y sombras y colores exactamente como son, pero de echo, tanto nuestros mecanismos mentales más básicos como los más complejos están reformulando constantemente lo que nuestra retina percibe.
When we look at a scene, we think we are seeing the lights and shades and colors accurately, but in fact, both our lower level and higher level mental mechanisms are reformulating what our retina senses.
Word of the Day
tombstone