están redactando
-they/you are writing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofredactar.

redactar

Se están redactando los resultados y pronto estarán disponibles en una infografía.
The results are being compiled and will soon be available in an infographic.
Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.
Implementing legislation for that Act was currently being drafted.
Con ese fin se están redactando los proyectos de ley sobre atención de la salud y salud mental.
To this end Bills on Health Care and Mental Health are being drafted.
Actualmente se están redactando en Eslovenia leyes de modificación de la Ley de Extranjería y la Ley de Asilo.
At the moment, amending acts to the Aliens Act and to the Asylum Act are being drafted in Slovenia.
Esta propuesta mantendría el nivel de AOD a 0,4% del INB, pero se están redactando iniciativas legislativas para incrementarla.
Under the proposal, the level of ODA would stay at 0.4% of GNI, but parliamentary motions for an increase are being drafted.
También están redactando y traduciendo al creole todos los documentos legales, certificados de propiedad, actas de nacimiento y licencias de casamiento.
That office is also drafting and translating all legal documents, property certificates, birth certificates and marriage licenses into Creole.
El ACNUDH ofrece cursos de capacitación de dos días a todos los equipos en los países interesados que están redactando una ECP o un MANUD.
OHCHR offers two-day training workshops to all interested country teams that are in the process of drafting a CCA or UNDAF.
¡Nuestros estudios han demostrado que esta horrible fuerza es tan peligrosa para la sociedad en general que se están redactando leyes en este mismo momento para detenerla para siempre!
Our studies have shown that this horrible force is so dangerous to society at large that laws are being drawn up at this very moment to stop it forever!
Se están redactando varios acuerdos de integración regional, con grandes aspiraciones y en los que se incorpora un criterio de lista negativa aplicado a la liberalización del comercio de servicios.
A number of regional integration agreements are being drafted, with a high level of ambition and incorporating a negative-list approach to the liberalization of trade in services.
En relación con el apartado b) del párrafo 6 de la resolución, actualmente se están redactando disposiciones para prohibir la prestación de capacitación y asistencia técnica relacionada con armamentos y material conexo.
In relation to paragraph 6 (b) of the resolution, regulations are currently being drafted which will prohibit the provision of training and technical assistance related to arms and matériel.
Los Ombudsman federales y locales están redactando actualmente un proyecto de ley federal en el que se definen las bases para la actuación de los Ombudsman en las entidades constitutivas de la Federación de Rusia.
The federal and local ombudsmen are currently at work drafting a federal bill defining the bases for action by ombudsmen in the constituent entities of the Russian Federation.
Por tal motivo, los partidos políticos de Puerto Rico están redactando sus presentaciones, al mismo tiempo que ponen nuevamente en marcha sus aparatos de lobby para ejercer influencia en el Congreso y en la Casa Blanca.
This has sent political parties in Puerto Rico back to the drawing board to prepare their presentations, as they rev up their respective lobbying machines to influence Congress and the White House.
Continúan los trabajos en el marco del proyecto de elaboración de una Guía para profesores tutores y se están redactando recomendaciones metodológicas sobre la labor de los profesores tutores con los alumnos de los centros de formación profesional.
Also, the work on the project Group-Master's Guide continues and presently methodical recommendations concerning the work of group masters with the students of vocational education establishments are being drafted.
Las autoridades competentes están redactando un código laboral para el sector privado, en que se tienen en cuenta las observaciones y recomendaciones formuladas por el comité de expertos sobre la aplicación de las convenciones y recomendaciones laborales en el plano internacional.
The competent authorities were engaged in drafting a private sector labour code, taking into account comments and recommendations made by the committee of experts on the application of international labour conventions and recommendations.
En el actual decimotercer período de sesiones del Congreso se están redactando nuevos proyectos de ley en el Senado y en la Cámara de Representantes, en que se integran elementos de los proyectos de ley 264 y 1353.
New bills from the Senate and House of Representatives integrating elements from both SB No. 264 and SB 1353 are in the process of being drafted by the current 13th Congress.
Además, al menos 47 Estados adoptaron medidas para incorporar al derecho interno las disposiciones de los instrumentos jurídicos universales: 17 aprobaron leyes de lucha contra el terrorismo y por lo menos otros 30 están redactando leyes de ese tipo.
In addition, at least 47 States took steps to incorporate the provisions of the universal legal instruments into their national legislation: 17 passed new anti-terrorism legislation and at least 30 more are in the process of drafting such legislation.
A los efectos de llevar a la práctica las medidas encaminadas a garantizar la igualdad, en el Parlamento de Uzbekistán se están redactando o aprobando los siguientes proyectos de ley sobre igualdad de oportunidades para hombres y mujeres y modalidades de asociación social.
The Uzbek Parliament has before it for consideration and adoption bills on equal opportunities for men and women and on social partnership, with a view to the introduction of measures to secure equality.
En nuestra opinión, esto puede lograrse no solo mediante la firma y ratificación de todos los convenios internacionales pertinentes y la conclusión de los textos pendientes que se están redactando, sino también mediante el establecimiento de una red internacional antiterrorista que operen en todo el mundo.
This can be accomplished, in our view, by not only signing and ratifying all of the relevant international conventions and by completing work on the remaining texts that are being drafted, but also by setting up an international anti-terrorism network that will operate worldwide.
Análogamente, se están redactando textos legislativos sobre la reforma agraria para los pueblos indígenas.
Similarly, legislation was currently being drafted concerning land reform for indigenous peoples.
En varios países se han promulgado o se están redactando leyes contra la discriminación.
Anti-discrimination legislation had been adopted or was being elaborated in several countries.
Word of the Day
to drizzle