están procediendo
proceder
Estos pasos fundacionales no se pueden acelerar y nuestra evaluación personal nos dice que éstos están procediendo actualmente en calendario. | These foundational steps cannot be hurried and our evaluation personnel tell us that these are currently proceeding on schedule. |
Los representantes que participaron en esta reunión terminaron la redacción del pacto y ahora están procediendo a las etapas de firma formal e implementación. | Representatives at this meeting closed the text of the Compact and are now moving on to the formal signing and implementation stage. |
Actualmente diversos ministerios están procediendo a crear sinergias y ejecutar un programa de acción para el seguimiento basado en las experiencias acumuladas y las iniciativas de la Dependencia de seguridad informática del Ministerio de Economía y Comercio Exterior. | Several ministries are currently engaged in a project to create synergies and a monitoring programme based on acquired experience and initiatives launched by the computer security unit of the Ministry of the Economy and Foreign Trade. |
Este informe muestra cómo los gobiernos a lo largo de Asia están procediendo silenciosamente para llevar a cabo un cúmulo de cambios legislativos que eliminan las pocas protecciones que tradicionalmente han disfrutado los campesinos, exponiéndolos a la apropiación de sus tierras por parte de las grandes corporaciones agrícolas. | This report shows how governments across Asia are quietly proceeding with a raft of legislative changes to remove the few protections that small farmers have traditionally enjoyed, exposing them to the takeover of their lands for large-scale corporate farming. |
Los arqueólogos están procediendo con sus operaciones de excavación en la región. | The archaeologists are proceeding with their excavation operations in the region. |
Los únicos que quedan están procediendo a la evacuación, en el exterior del edificio. | The only people I have there are conducting the evacuation, outside the building. |
Comprobaciones de diagnóstico y reparación estructural están procediendo como estaba previsto nominalmente dentro de un riesgo aceptable. | Diagnostic checks and structural repair are proceeding as scheduled nominally within acceptable risk. |
Otros simplemente están procediendo al cierre de sus operaciones para no seguir teniendo pérdidas. | Others are simply closing down their operations in order to stem their losses. |
Luego se ha publicado y difundido ampliamente y todos los Comités están procediendo a su cumplimiento. | They have since been published and disseminated widely and are now applied by DPCs. |
Los eventos que conducen a la destitución y derrocamiento de su gobierno actual están procediendo al paso esperado. | The events leading to the removal and overthrow of your current government are proceeding at their expected pace. |
Actualmente todos los asuntos están procediendo satisfactoriamente, y ahora es menos probable que cambien por alguna interferencia externa. | Currently all matters are proceeding satisfactorily and now less likely to be changed due to any outside interference. |
Nadie más ha predicho estos movimientos, los que claramente están procediendo exactamente como fueron predichos por nosotros, los Zeta. | No one else predicted these moves, which are clearly proceeding exactly as predicted by ourselves, the Zetas. |
Nuestros aliados terrestres están procediendo a desplegar la trampa que arrojaron sobre la cábala oscura hace unas semanas. | Our Earth allies are proceeding to deploy the trap they sprung on the dark cabal a few weeks ago. |
Los equipos de revisión al francés, ruso, portugués y español están procediendo según lo planeado y presupuestado. | The French, Russian, Portuguese, and Spanish revision teams are proceeding according to plan and budget. |
En algunos países, como Líbano, Brasil y Francia, los sindicatos están procediendo a paros laborales en las plantas. | In a number of countries such as Lebanon, Brazil and France, the trade unions are conducting work stoppages at the plants. |
Nuestros aliados de la tierra están procediendo a desplegar la trampa que arrojaron sobre la cábala oscura hace unas pocas semanas. | Our Earth allies are proceeding to deploy the trap they sprung on the dark cabal a few weeks ago. |
En cada país, las élites gobernantes están procediendo con la misma agenda nacionalista y militarista del Gobierno de Trump. | In every country, the ruling elites are pressing forward with the same economic nationalist and militarist agenda as the Trump administration. |
Si ellos van más allá de los parámetros de sus palabras—aunque usted no prohibió específicamente tales acciones—están procediendo sin su autorización. | If they go beyond the parameters of your words—though you do not specifically forbid such actions—they are proceeding without your authority. |
Los Estados Unidos de América están procediendo a formar una nueva administración, que en parte es la misma que la anterior. | The United States of America is getting a new administration, which is in part the same as the old one. |
Tal como admite alegremente el informe Voggenhuber, las diversas instituciones de la UE están procediendo como si la Carta ya estuviera en vigor. | As the Voggenhuber report cheerfully admits, the various institutions of the EU are proceeding as if the Charter were already justiceable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.