están posibilitando
posibilitar
El Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC) sugirió que se creara una nueva ORGP para el alto Ártico, dado que el cambio climático y el retroceso del hielo están posibilitando la pesca. | NRDC suggested that a new RFMO be developed for the high Arctic, since climate change and receding ice is making fishing possible. |
En conjunto, estas herramientas tecnológicas están posibilitando una mejor planificación, una exploración más precisa y una producción optimizada. | Together, these technology tools are enabling better planning, more accurate exploration, and optimized production. |
Pero está ocurriendo en todas partes, y estas herramientas en parte lo están posibilitando. | But it's happening all over the place, and these tools are part of what's making it possible. |
Ella aborda las nuevas aplicaciones de medición que estos sensores están posibilitando y destaca las ventajas de usar sensores compactos. | It addresses the new measurement applications these sensors are opening up and highlights the benefits of using compact sensors. |
Muchos ya se ofrecen a la causa y están sirviendo de diferentes maneras que están posibilitando que se manifieste. | Many already give of themselves to the cause, and are serving in various ways that are enabling it to manifest. |
Las innovaciones y los productos de vidrio más recientes de Corning están posibilitando los televisores LCD más grandes y más delgados hasta el momento. | Corning's latest glass innovations and products are enabling the largest, thinnest LCD televisions yet. |
Los productos, las soluciones y los servicios Intel® están posibilitando soluciones de IoT seguras y fluidas para la industria extractiva de petróleo y gas. | Intel® products, solutions, and services are enabling secure and seamless Internet of Things (IoT) solutions for upstream oil and gas. |
Las nuevas redes de comunicación y las nuevas formas de interacción social están posibilitando la deconstrucción de antiguos territorios sonoros y la apertura de nuevos espacios acústicos. | New communication networks and new forms of social interaction are enabling the deconstruction of ancient sound territories and the opening up of new acoustic spaces. |
En mi país, los cambios actuales están posibilitando una renovación del 90 % de los bloques de pisos lo que supone, en cualquier caso, un paso enorme. | The current changes are making it possible in my country to renovate 90% of the tower blocks, and this is at any rate an enormous step. |
La GSMA expone ejemplos de los servicios y productos móviles que están posibilitando unas mejoras socioeconómicas a nivel internacional en su Ciudad Conectada en el Mobile World Congress, celebrado esta semana. | The GSMA is showcasing examples of the mobile products and services that are enabling global socioeconomic improvements at its Connected City at Mobile World Congress this week. |
En primer lugar, están realizando una contribución muy significativa al refuerzo de la sensibilización sobre la necesidad de un diálogo así, y en segundo lugar, están posibilitando que avancemos tomando medidas auténticas. | You are making a very significant contribution, firstly, to reinforcing awareness of the need for such dialogue and, secondly, to us taking genuine steps forward. |
Al trabajar con la humanidad ayudándola a que todos abran sus chakras del corazón y empiecen a funcionar desde su corazón, los Nuevos Niños están posibilitando el proceso conocido como Ascensión. | By working with humanity to assist them to open their heart chakras and to begin to work from the heart, the New Children are enabling the process known as Ascension. |
Al trabajar con la humanidad ayudándola a que todos abran sus chakras del corazón y empiecen a funcionar desde su corazón, los Niños Nuevos están posibilitando el proceso conocido como Ascensión. | By working with humanity to assist them to open their heart chakras and to begin to work from the heart, the New Children are enabling the process known as Ascension. |
Los avances logrados en el IBEC en temas como los sensores, el tratamiento de señales, el análisis de datos, la robótica y los sistemas de control inteligente están posibilitando el desarrollo de la asistencia remota o vida asistida. | Advances in sensors, signal treatment, data analysis, robotics and intelligent control systems at IBEC are enabling the development of remote care or assisted living. |
Mientras el progreso en la ciencia y la tecnología, así como el avance de la mundialización, están posibilitando una mayor prosperidad para la humanidad, en la comunidad internacional se ensancha la brecha entre los que tienen y los que no tienen. | While progress in science and technology and the advancement of globalization are making greater prosperity possible for humankind, the gap between the haves and the have-nots in the international community is widening. |
Descubra cómo las plataformas digitales y la tecnología móvil están posibilitando a los refugiados acceder a capacitación con solo un teléfono móvil y una conexión a internet. | Discover how digital platforms and mobile technology are enabling refugees to access learning with only a mobile phone and an Internet connection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.