están portando
-they/you are carrying
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofportar.

portar

Tal vez porque no se están portando como discípulos.
Perhaps it is because they are not acting very disciple-like.
Sí, se están portando muy mal.
Yeah, they're really being bad.
¿Por qué es que cuando las veo, siempre se están portando muy mal?
Why is it that when I see you, you're always behaving so badly?
Aquéllos de Uds. aquí en este cuarto están portando esa energía.
Those of you here in this room are carrying that energy.
¿Cómo se están portando y cómo surgió toda esta idea?
How are they beheaving and how did this whole idea arise?
De hecho, con el nuevo líder se están portando bien.
Actually, under their new leadership, they've been playing nice.
Me alegro de verte, los guardias parece que se están portando bien.
Good to see you and the officers are playing nice.
Estos niños deberían estar en la cama y no se están portando muy bien.
These children ought to be in bed and they ain't too well behaved.
Se están portando como niños.
You're acting like children.
Los estudiantes informan que hay más guardias de seguridad en la escuela que están portando armas.
Students report that there are more security guards inside the school now packing weapons.
Se están portando bien en el trabajo, pero... quiero que Troy se ponga bien.
They've been okay at work, but I... I gotta get Troy well.
Se están portando bien.
They're being so good.
Los soldados se están portando esta noche.
Hey, the troops are really doing it tonight, huh?
¿Cómo se están portando?
Are you being good?
No se frustren y teman por esos que los rodean y que ustedes creen están portando energías oscuras.
Don't be frustrated and fearful about those around you who you believe are carrying darker energies.
Pero les ha gustado el regalo y los cazadores se están portando bien, ¡así que bien hecho!
Anyway, the gifts were very well received and our hunters behaved again, so we've done good!
Pero no hay razón para que traigan a un niño al mundo... ya que se están portando como niños.
But... there is really no reason for you to bring a child into this world, since you're acting like children already.
Pero no hay razón para que traigan a un niño al mundo ya que se están portando como niños.
But... there is really no reason for you to bring a child into this world, since you're acting like children already.
Control de asistencia a las clases y a las actividades de su programa diario obligatorio, asegurándose de que las clases están siendo efectivas y se están portando correctamente en ellas.
Over-seeing class attendance, making sure that the students are benefiting from the classes and behaving appropriately in them.
A pocos los han llevado a [la prisión de] Villa Marista, a muchos ni siquiera los han visitado [las autoridades] para advertirles que se están portando mal.
A few have been taken to Villa Marista [prison], and many have even been visited [by authorities] and warned not to misbehave.
Word of the Day
hidden