perpetrar
Según el religioso, se están perpetrando continuas violaciones de los derechos humanos. | According to the religious, continuous violations of human rights are being perpetrated. |
A lo largo y ancho del Mundo se están perpetrando estas locuras. | Throughout the world these follies are being perpetrated. |
Pero en las sociedades que les gusta describirse a sí mismas como civilizadas, se están perpetrando horrores similares contra las mujeres y los niños. | But in societies that like to describe themselves as civilised, similar horrors are being perpetrated against women and children. |
Asimismo, lamento el curioso silencio de algunos ante las graves violaciones de los derechos humanos que se están perpetrando contra mujeres y niños. | I wish also to deplore the peculiar silence of some in the light of the serious human rights violations that are being perpetrated against women and children. |
El problema más grave es que ciertos Estados distorsionan las ideas y valores aceptados por la comunidad internacional y afirman que están combatiendo el terrorismo cuando en realidad lo están perpetrando. | The most serious problem was that certain States distorted the ideas and values agreed upon by the international community and claimed to be combating terrorism while in fact perpetrating it. |
En esta situación el superior no tiene conocimiento real de la conducta ilícita que sus subordinados planean o están perpetrando, pero tiene información de naturaleza general suficiente y pertinente para concluir que tal es el caso. | In this situation, a superior does not have actual knowledge of the unlawful conduct being planned or perpetrated by his subordinates, but he has sufficient relevant information of a general nature that would enable him to conclude that this is the case. |
Este encuentro brindará la ocasión de crear una plataforma de debate y de concienciar al público español sobre las violaciones de las libertades fundamentales que se están perpetrando en Argelia, un aspecto de la realidad sobre el terreno que en Europa se pasa por alto con demasiada frecuencia. | This meeting will provide the possibility of creating a debate platform and creating awareness within the Spanish people on the violations of fundamental freedoms taking place in Algeria, an aspect of the reality on the ground that in Europe is normally not taken into consideration quite often. |
Basta pensar en cómo algunos están perpetrando aún más injusticias, y cómo esto ahora ha adquirido proporciones masivas. | Just think about how even now more injustices are being perpetrated by some and how this has now taken on massive proportions. |
ZetaTalk: Manipulando los Medios, escrito en Diciembre 2, 2004 Quienes están perpetrando la censura a la información verdadera, o quienes están colaborando con ellos, tienen planes mezclados. | ZetaTalk: Muzzling the Media, written Dec 2, 2004 Those perpetrating a cover-up or cooperating with a cover-up have a mix of agendas. |
Estas fuerzas están perpetrando violaciones muy graves de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, y uno de sus objetivos recientemente han sido las propias Naciones Unidas. | Those forces were currently committing very serious human rights violations in the Democratic Republic of the Congo, and the United Nations itself had recently been targeted. |
La UE está especialmente inquieta por las noticias de los brutales ataques que están perpetrando las fuerzas armadas del país en Homs, y lamenta las numerosas muertes de civiles. | The EU is particularly concerned by the reports of the brutal attacks by the Syrian armed forces in Homs and deplores the numerous civilian fatalities. |
Con frecuencia se argumenta que existen ahora nuevos delitos a través de Internet o que hay delitos conocidos que desde hace poco se están perpetrando a través de Internet. | It is often argued that there are now new Internet crimes or old crimes which are now being committed over the Internet. |
Un saludo a los inmigrantes y a todas las personas que se han opuesto a las deportaciones y detenciones récord que el ICE y el gobierno de Estados Unidos están perpetrando. | A salute to the immigrants and all the people who have stood up against the record- breaking deportations and detentions being perpetrated by ICE and the U.S. government. |
El referéndum sobre la situación de Puerto Rico, previsto para noviembre de 2001, ha de ser administrado por las fuerzas armadas de los Estados Unidos, las mismas que están perpetrando violaciones de los derechos humanos contra el pueblo puertorriqueño. | The referendum on the status of Puerto Rico, which was scheduled for November 2001, was to be administered by the United States armed forces, the very forces which were perpetrating human rights violations against the Puerto Rican people. |
Están perpetrando un ataque ahora mismo. | They are carrying out an attack right now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
