están percatando
-they/you are noticing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofpercatar.

percatar

En toda Internet, las empresas se están percatando de las ventajas de la publicidad de pago por clic (PPC).
Across the Internet, businesses are realising the benefits of pay-per-click (PPC) advertising.
Muchos de los nuevos programadores de aplicaciones se están percatando de la necesidad de liberar las funcionalidades de su aplicación a una audiencia más amplia.
Many newer application programmers are realizing the need to open their core functionality to a greater audience.
Con el incremento en datos, investigación y desarrollo y competencia corporativa, muchas compañías se están percatando de que se necesita no solo proteger sus datos, sino también sus recursos humanos.
With the increase in data, research and development and corporate competition, many companies are realizing the need to not only protect their data, but their human resources as well.
Repentinamente, en la otra parte, los coreanos se están percatando de que los Estados Unidos están volviendo a la carga ahora llamando a su puerta porque quieren movilizar de nuevo el acuerdo KorUS.
Suddenly, on the other side, the Koreans are finding the US is now coming back, knocking on their door, wanting to get the KORUS agreement moving again.
Internet se asemeja hoy día a una gran conversación y las compañías se están percatando de que tienen que estar presentes, porque, quieran o no, todas las marcas son objeto de conversación en las redes sociales.
Today the internet resembles a great conversation and companies are realising that they have to be present in it because, whether they like it or not, all brands are a subject of conversation on social networks.
En algunos países, quienes dictan las políticas se están percatando de que la educación no es suficiente y que se requiere de un paquete balanceado de medidas que permita que estos jóvenes mejor educados logren el trabajo de integración al que aspiran.
In some countries, policy-makers are realizing that education is not enough and that a balanced package of measures is needed to enable these better educated young people to achieve the work integration to which they aspire.
A este respecto, las sociedades se están percatando cada vez más de que la comunidad política, tanto nacional como internacional, está para garantizar y servir a la dignidad y los derechos de las personas, familias y grupos que la forman.
In this context, societies are realizing more and more that the political community, both national and international, exists to guarantee and serve the dignity and rights of the individuals, families and groups which form it.
En años recientes, se están percatando de que hay desventajas al elegir antibióticos: si estos medicamentos se usan cuando no se necesitan o se toman de manera incorrecta, de hecho pueden poner a su hijo en un riesgo de salud más elevado.
In recent years, they're realizing there is a downside to choosing antibiotics—if these medicines are used when they're not needed or they're taken incorrectly, they can actually place your child at a greater health risk.
Pero Griffiths agrega que algunas instituciones se están percatando ahora de la necesidad de estrategias educativas que estén mejor alineadas con las necesidades económicas. Asimismo, que el sector privado tiene la responsabilidad de comunicar con mayor claridad y fuerza el conocimiento y las habilidades que requiere.
But Griffiths adds that some institutions are now becoming aware of the need for educational strategies to be better aligned with economic needs and also that the private sector has a responsibility to communicate more clearly and forcefully the knowledge and skills they require.
Word of the Day
to drizzle