están obstruyendo
-they/you are obstructing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofobstruir.

obstruir

Tres semanas antes de la conclusión del programa humanitario, demasiados problemas están obstruyendo su feliz conclusión.
Three weeks before the termination of the humanitarian programme, too many problems are interfering with its proper winding down.
Llevo tanta gente culpable en Mi Vishuddhi izquierdo que, al intentar limpiarla, Mis oídos se están obstruyendo.
I have put so many guilty people in My left Vishuddhi that My ears are getting blocked trying to clear them out.
Señaló que los equipos baratos, los errores de producción y la falta de comunicación entre las agencias hoy están obstruyendo el desarrollo de esta tecnología.
He noted that cheap equipment and production errors as well as lack of interagency communication is currently hindering uptake of this technology.
Las autoridades rusas no solamente no están deseosas de investigar estos ataques sistemáticos y también están obstruyendo claramente la labor de los/las defensores/as de los derechos humanos por amenazarlos/as abiertamente.
The Russian authorities are not just unwilling to conduct thorough investigations of these systematic attacks; they are also clearly obstructing the work of human rights defenders by openly threatening them.
Jessie, los pacientes del Dr. Beckmann están obstruyendo el vestíbulo.
Jessie, Dr. Beckmann's patients are clogging up the lobby.
Compañías multinacionales están obstruyendo el proceso de paz de la ONU.
Multinational companies are obstructing the UN peace process.
¿Qué actores y fuerzas políticas están obstruyendo la justicia reproductiva en El Salvador hoy?
Who are the actors and political forces that are obstructing reproductive justice in El Salvador today?
También se pueden usar para extirpar pólipos del colon o tumores que están obstruyendo el colon o el estómago.
Lasers also can be used to remove colon polyps or tumors that are blocking the colon or stomach.
Y la normativa sobre tipo de cambio y controles de precios que ha impuesto el gobierno están obstruyendo este proceso.
And the currency exchange rules and price controls the government has imposed are interfering with the process.
El concepto de ego es tan raro que ni siquiera saben que están obstruyendo su Agnya chakra.
So the concept of ego itself is so funny that they do not know that they are catching on their Agnya Chakra.
Las primeras exploraciones comenzarán pronto, según un portavoz.Compañías multinacionales están obstruyendo el proceso de paz de la ONU.Estas exploraciones son fuertemente impugnadas políticamente.
The first explorations are due to begin soon, according to a spokesperson.Multinational companies are obstructing the UN peace process. These explorations are strongly contested politically.
Esta vez en forma de budines verde, volando con un solo ojo que están obstruyendo los cielos con su constante aleteo y generada aleatoriamente patrones de vuelo.
This time in the form of green, one-eyed flying puddings who are clogging up the skies with their constant flapping and randomly generated flight patterns.
Tómense un tiempo para examinar sus pensamientos y emociones con respecto al dinero y fácilmente podrán ver cómo ellos están obstruyendo el flujo de la abundancia en su vida.
Take some time to examine your thoughts and emotions about money and you can easily see how they are blocking the flow of abundance in your life.
Llegando a una población de aproximadamente 1200, los Sarayaku son denunciados regularmente por el presidente de Ecuador, como terroristas violentos que están obstruyendo el desarrollo de la nación.
Numbering around 1,200, the Sarayaku people are regularly denounced by the Ecuadorian President as violent terrorists standing in the way of the nation's development.
El Internet nos ofrece, a la cuarta fuerza, una oportunidad de superar los esfuerzos combinados de las otras fuerzas que están obstruyendo la difusión de la tecnología de energía libre.
The Internet offers us, the Fourth Force, an opportunity to overcome the combined efforts of the other Forces preventing free energy technology from spreading.
Donaciones de este tipo se encuentran todavía amontonadas en los almacenes de los países donantes, esperando a ser embarcadas por avión, o están obstruyendo los canales de distribución en el país afectado por el desastre.
Donations of this sort are still piled up in the warehouses of donor countries waiting to be airlifted, or are clogging the distribution channels in the disaster-affected country.
Por lo tanto nuestra misión es liberar a las personas de todas las mentalidades antinaturales y artificiales que están obstruyendo su habilidad de ser lo que en verdad ellos son, los sirvientes eternos de Krishna.
Therefore our mission is to liberate the people from all the unnatural, artificial mentalities which are clogging their ability to be who they actually are, the eternal servants of Krishna.
Solo el diálogo, los mecanismos de cooperación y el compromiso a través de un tratado internacional permitirán a la Unión Europea reclamarle algo a Cuba, y quienes niegan el diálogo están obstruyendo la búsqueda de una salida digna para aquellos a quienes dicen defender.
Only dialogue, the mechanisms of cooperation and compromise through an international treaty will enable the European Union to demand anything from Cuba, and those who refuse dialogue are obstructing the search for a dignified way out for those that they claim to be defending.
Están obstruyendo los esfuerzos de la ONU por repatriar a estas personas a Timor Oriental.
They are obstructing UN efforts in order to repatriate these people to East Timor.
Word of the Day
to drizzle