están obstaculizando
-they/you are hindering
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofobstaculizar.

obstaculizar

Probablemente están obstaculizando algo de mi velocidad.
They're likely hindering some of my speed.
Los problemas de acceso están obstaculizando gravemente las actividades de asistencia humanitaria.
Access problems are severely hampering humanitarian action.
Pero los avances realizados hasta la fecha son modestos y los nuevos contratiempos los están obstaculizando constantemente, e incluso anulándolos.
The progress made so far is, however, modest at best, and new setbacks are constantly hindering or even nullifying it.
Además, tengo una chica con la que estoy intentando arreglar las cosas y los SWAT como que están obstaculizando mi estilo, si sabes lo que quiero decir.
Plus, I got a girl I'm trying to patch things up with, and SWAT's kind of cramping my style, if you know what I mean.
La mejora de las infraestructuras es esencial para sostener el crecimiento a largo plazo [el deficiente estado de muchas carreteras, aeropuertos y puertos y la sobrecarga de los sistemas de suministro de energía ya están obstaculizando el crecimiento].
Infrastructure improvement is essential for sustained long-term growth [the poor state of many roads, airports and harbours and overstretched power supply systems have already prevented additional growth].
Trabajamos duro para llegar hasta aquí y nos la están obstaculizando.
We worked hard to get here, and they're obstructing it.
Si esto fracasa, los partidos que lo están obstaculizando deben ser identificados.
If this fails, the parties hindering it must be identified.
Desafortunadamente, los demócratas en el Congreso están obstaculizando el camino a mayor desarrollo.
Unfortunately, Democrats in Congress are standing in the way of further development.
Desafortunadamente, los demócratas en el Congreso están obstaculizando el camino a un mayor desarrollo.
Unfortunately, Democrats in Congress are standing in the way of further development.
En definitiva, los determinantes políticos internos están obstaculizando una solución cooperativa al nivel internacional.
In short, domestic political factors are blocking a cooperative solution at the international level.
En definitiva, los determinantes políticos internos están obstaculizando una solución cooperativa al nivel internacional.
Put briefly, internal political factors are thwarting a cooperative solution at the international level.
No obstante, las crisis financiera y alimentaria están obstaculizando el progreso en países en desarrollo como el Yemen.
However, the food and financial crises were hindering progress in developing countries such as Yemen.
En tercer lugar, una reducción de varios costes de transacción que están obstaculizando el funcionamiento eficiente de la economía europea.
Third, a reduction in various transaction costs which are hindering the brisk functioning of the European economy.
Si ustedes no están ayudando, ustedes están obstaculizando y si ustedes están obstaculizando, ustedes no son de MÍ.
If you're not helping, you're hindering and if you're hindering, you're not of ME.
Cada vez más las denuncias de intimidación de testigos y la falta de mecanismos para protegerlos están obstaculizando las actuaciones judiciales.
Increasingly, reports of intimidation of witnesses and the absence of mechanisms for witness protection are hampering prosecutions.
Los elevados niveles de paro en el país están obstaculizando gravemente la posibilidad de hallar una solución a los problemas.
The high levels of unemployment in the country are severely hampering the chance of finding a solution to the problems.
En México, por ejemplo, una combinación de economía pobre; la expansión del descontento político y un presidente débil están obstaculizando el progreso.
In Mexico, for example, a combination of poor economics, swelling political discontent and a weak president is thwarting progress.
Ninguno de ellos ha sido condenado y las fuerzas de seguridad están obstaculizando los procedimientos de habeas corpus, emprendidos por algunos familiares.
None of them has been sentenced, and the security forces are blocking any habeas corpus procedure initiated by certain families.
En el Reino Unido los permisos de planificación, casi más que cualquier otra cosa, están obstaculizando el desarrollo de la energía renovable.
In the United Kingdom planning permissions, perhaps more than anything else, are holding back the development of renewables.
Estaría muy agradecido si pudiera decirnos con la suficiente franqueza cuáles son los Estados miembros que están obstaculizando este proceso.
I would appreciate it if you could tell us quite frankly which of the Member States is obstructing this process.
Word of the Day
cliff