están modificando
-they/you are modifying
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofmodificar.

modificar

Las Fuerzas Aéreas del Brasil están modificando sus manuales de doctrina militar.
The Brazilian Air Force is in the process of modifying its military doctrine manuals.
Se han publicado instrucciones en Internet y se están modificando en consecuencia los documentos pertinentes.
Instructions have been posted on the Internet and standard documents are being amended accordingly.
Las transformaciones de la economía mundial están modificando profundamente los parámetros del desarrollo social en todos los países.
Transformations in the world economy are profoundly changing the parameters of social development in all countries.
Son las que hacen Reingeniería con R mayúscula, y que realmente están modificando la organización.
They are the ones who make reengineering with a capital R and that are really changing the organization.
Se están modificando y aprobando códigos y normas y se prevé que se los pondrá en el mercado en 2009.
Codes and standards modifications and approvals are currently in process and commercial introduction is expected in 2009.
Debido a que quieren estar involucrados en los proyectos mejor financiados, los científicos de los países en desarrollo están modificando cada vez más sus agendas de investigación.
Because they want to stay involved with better-funded projects, developing country scientists are increasingly modifying their research agendas.
La liberalización del comercio y los rápidos avances de las tecnologías de la información y la comunicación están modificando aceleradamente las normas del mercado internacional.
Trade liberalization and rapid advances in information and communication technologies are swiftly changing the rules of the international marketplace.
Asimismo, se están modificando otras leyes para consolidar los derechos humanos y promover la no discriminación, la tolerancia y el respeto mutuo por la diversidad humana.
Other pieces of legislation are also being amended to strengthen human rights and promote non-discrimination, tolerance and mutual respect for human diversity.
Frente a los distintos procesos que desde abajo están modificando irreversiblemente la vida pública –o quizás como consecuencia de ellos– se observa una aguda revitalización de las retóricas monumentales.
The emergence of the different processes that are irreversibly modifying public life from the bottom up–or perhaps as a consequence of it–has provoked a sharp increase in monumental rhetoric.
Actualmente, todos los países están modificando sus políticas económicas con el objetivo de salir de la situación económica desfavorable lo más rápidamente posible, y generar al menos algún crecimiento económico.
All countries are currently amending their economic policies with the aim of getting out of the unfavourable economic situation as quickly as possible, and into at least some level of economic growth.
Además, estamos asistiendo a una evolución, en el ámbito europeo, de las cláusulas de venta entre los distribuidores y los establecimientos, que están modificando las reglas del juego de la distribución 'online'.
In addition, the terms of sale between distributors and establishments have been evolving in Europe, with the rules of online distribution changing as a result.
Por último, los constantes cambios en la geopolítica multipolar del mundo también están modificando la dinámica de la cooperación internacional, pues los nuevos donantes que se incorporan al sistema introducen patrones innovadores de cooperación triangular y Sur-Sur.
Finally, shifting multipolar global geopolitics are also modifying the dynamics of international cooperation with emerging donors introducing new patterns of South-South and triangular cooperation.
Reconociendo que las TIC están modificando progresivamente nuestras prácticas de trabajo, es indispensable crear un entorno de trabajo seguro y sano que sea adecuado para la utilización de las TIC, conforme con las normas internacionales pertinentes.
Recognizing that ICTs are progressively changing our working practices, the creation of a secure, safe and healthy working environment, appropriate to the utilisation of ICTs, respecting all relevant international norms, is fundamental.
Por consiguiente, la gran mayoría de las instituciones bancarias de los Estados Unidos seguirán operando con arreglo a normas basadas en el Acuerdo de Basilea I, que se están modificando para aumentar su sensibilidad a los riesgos (el denominado régimen de Basilea IA).
Consequently, the vast majority of United States banking institutions will continue to operate under Basel I-based rules, which are being amended to increase their risk sensitivity (the so-called Basel IA).
Estoy seguro de que están modificando el algoritmo en estos momentos.)
I'm sure they are tweaking the algorithm as we speak.)
Las relaciones internacionales hacia el país se están modificando.
International relations with the country are changing.
El GETE y su COTMB están modificando el manual.
TEAP and MBTOC are currently working on the modification of the handbook.
Además, se están modificando las relaciones de poder.
Moreover, power relationships are being modified.
Por todo el mundo, la sociedad y los comportamientos se están modificando rápidamente.
All over the world, society and the ways people behave are changing rapidly.
Los cuerpos de los derechistas ya se están modificando, sin que lo percibáis.
They already modify the bodies of rightists without noticing.
Word of the Day
to drizzle