están lidiando
lidiar
Compartir información y experiencias con otras personas que están lidiando con el autismo puede ser de gran ayuda. | Sharing information and experiences with other people dealing with autism can be a great help. |
Con respecto al estatus con su ex, Kim dijo que todavía están lidiando con una demanda. | As for their status with his ex, Kim said they're still involved in a lawsuit. |
Puede ser extremadamente valioso el compartir sus retos y triunfos con otros que también están lidiando con la enfermedad. | It can be extremely valuable to share your challenges and triumphs with others who are also coping with the condition. |
¿Que la gente no entiende que no están lidiando con una especie diferente cuando aprenden un idioma nuevo? | Don't people get that they aren't dealing with a separate species when they learn a new language? |
A nivel mundial, el 70% de las ciudades ya están lidiando con los efectos del cambio climático y casi todas están en riesgo. | Worldwide, 70% of cities are already dealing with the effects of climate change and nearly all are at risk. |
Cada vez más doctores están reconociendo la realidad de esta enfermedad, lo que significa que más personas están lidiando activamente con su condición. | More and more doctors are recognizing the reality of this illness, which means more people are actively dealing with their condition. |
Pero lo que los diferencia de las otras personas que están lidiando con el tema, es el factor tiempo. | In fact, you may be smarter than them. But, what differentiates them from the struggling crowd is time. |
Una posible razón es que las cortes de inmigración aún están lidiando con una acumulación de trabajo importante y el Gobierno está buscando más espacio para las detenciones. | One possible reason: Immigration courts are still grappling with a significant backlog, and the administration is looking for more detention space. |
Otros transportistas, que no tienen representación oficial y puestos en el Aeropuerto de Praga no están lidiando con tales problemas, y muchos turistas los están ordenando hoy. | Other carriers, who do not have official representation and stands at Prague Airport are not dealing with such problems, and many tourists are ordering them today. |
Pregunta - ¿Acaso ustedes están lidiando con problemas nuevos, mejor dicho exprimiendo con la desintegración de los cuerpos que revisten al espíritu? | Question - By any chance are you working with new problems I mean, expressing me, with disintegration of the bodies that covers the divine spark, the spirit? |
Muchas empresas también están lidiando con los temas Internet of Things (IoT) e Industria 4.0 – en el contexto del mantenimiento remoto, por ejemplo; conectar las máquinas vía M2M no es suficiente. | Business intelligence and end-to-end support Many companies are also dealing with the topics IoT and Industry 4.0–in the context of remote maintenance for example. |
Las políticas favorables para la familia reducen el estrés, no solo para los padres, sino para todos los que cuidan a un integrante de la familia, o que están lidiando con un problema médico personal difícil. | Family-friendly policies reduce stress not only for parents, but for anyone caring for a family member, or coping with a difficult personal medical problem. |
Cada vez más personas luchan por pagar los funerales y los costos recaen en las autoridades locales, que ya están lidiando con una financiación reducida y recortes en la atención médica y social. | Increasing numbers of people struggle to pay for funerals and the costs fall to local authorities, which are already coping with reduced funding, and cuts to health and social care. |
Ysleta Lutheran Mission Human Care (YLM) esta desarrollando una nueva relación con Juárez Mío para ayudar a presos liberados en México, así como las familias que están lidiando con las repercusiones del encarcelamiento. | Ysleta Lutheran Mission Human Care (YLM) is developing a new relationship with Juarez Mio (My Juarez), to help released inmates in Mexico as well as the families dealing with the repercussions of imprisonment. |
Poniéndose en contacto con otras familias que están lidiando con la parálisis cerebral le dará una red crucial el cual se le hará extremamente beneficioso para compartir buenas terapistas, especialistas médicos, escuelas, y lo más importante, apoyo. | By reaching out to other families coping with Cerebral Palsy, you will have a crucial network that will be extremely beneficial in sharing good therapists, medical specialists, schools, and most importantly, support. |
La evolución de la reformas ha resultado en que hoy en día algunos países todavía están lidiando con preguntas de primera generación, mientras que otros ya han avanzado a los otros colores del espectro, incluyendo desafíos de segunda y tercera generación. | The result today is that some countries are still grappling with first-generation questions, while others have moved on to the other colors in the spectrum, including second and third-generation challenges. |
Esto es lo que las víctimas de Locker Virus están lidiando. | This is what the victims of Locker Virus are dealing with. |
Se han informado treinta muertes y 300.000 residentes están lidiando sin energía. | Thirty deaths have been reported and 300,000 residents are coping without power. |
Personas reales están lidiando con eso ahora mismo. | Real people are dealing with that, right now. |
Estos son tiempos en los que están lidiando con batallas personales internas. | These are times when you are dealing with personal battles within. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.