incurrir
Violadores de la propiedad intelectual están incurriendo en gastos legales considerables. | Violators of protected intellectual property will incur considerable legal expenses. |
Además, muchas de nuestras comunidades están incurriendo en menores costos de servicios de emergencia. | Also, many of our communities are incurring fewer emergency services costs. |
Nombre del Asociado o los Asociados que se considere están incurriendo en violación o incumplimiento. | Name of the member/s considered to be incurring in violation or non-compliance. |
Domicilio del Asociado o los Asociados que se considere están incurriendo en violación o incumplimiento. | Address of the member/s considered to be incurring in violation or non-compliance. |
De hecho, nuestros productores y la industria agroalimentaria europea no deben ser penalizados en un momento en que están incurriendo en costes adicionales para cumplir con los requisitos de la UE. | Indeed, our farmers and the European agri-food industry must not be penalised at a time when they are incurring additional costs to meet EU requirements. |
Los Peticionarios aseveran que Canadá y Quebec están incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación ambiental en relación con aves migratorias, especies en peligro de extinción y municipios locales. | The Submitters assert that Canada and Quebec are failing to effectively enforce various environmental laws concerning migratory birds, endangered species, and local municipalities. |
Podemos apoyar muchos puntos en la resolución de los Grupos PPE, ALDE y ECR, pero creo que están incurriendo en un error al "estar firmemente a favor" de un Acuerdo de libre comercio. | There is a lot that we can support in the EPP-ALDE-ECR resolution but I think that they are making a mistake to 'strongly support' an FTA. |
Código de identificación de la petición: SEM-12-002 Los Peticionarios aseveran que Canadá y Quebec están incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación ambiental en relación con aves migratorias, especies en peligro de extinción y municipios locales. | Submission ID: SEM-12-002 The Submitters assert that Canada and Quebec are failing to effectively enforce various environmental laws concerning migratory birds, endangered species, and local municipalities. |
El hecho es que los estudiantes de universidad de hoy están pagando más tuitions de la universidad y están incurriendo en niveles más altos de la deuda personal que lo hicieron las generaciones anteriores de estudiantes; y sus perspectivas del trabajo son peores. | The fact is that today's college students are paying more for college tuitions and incurring higher levels of personal debt than previous generations of students did; and their job prospects are worse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
