están incumpliendo
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofincumplir.

incumplir

Los Estados miembros están incumpliendo totalmente sus obligaciones.
Member States are completely ignoring their obligations.
Hay pruebas fehacientes de que se están incumpliendo normas de seguridad específicas establecidas por el Convenio de Chicago.
There is verified evidence of non-compliance with specific safety standards established by the Chicago Convention.
A veces son las autoridades nacionales las que de hecho están incumpliendo la ley y comportándose de un modo totalmente negligente.
Sometimes it is national authorities who are actually flouting the law and behaving in an utterly negligent way.
Por lo tanto, le solicito que intervenga ante las autoridades turcas de Ankara, cuyos agentes están incumpliendo descaradamente la ley en la parte ocupada de Chipre.
I call on you, Mr President, to intervene with the Turkish authorities in Ankara, the agents of which are again brazenly breaking the law in the occupied part of Cyprus.
Se está produciendo una injerencia del poder político en los asuntos judiciales, se está haciendo un uso arbitrario de los artículos referentes a la difamación, se están incumpliendo los procedimientos de interrogación y hay una impunidad absoluta.
There is an interference of political power in judiciary affairs, and an arbitrary use of articles regarding defamation, a non-respect of interrogation procedures, and total impunity.
Y como dijo Winnie, están incumpliendo sus compromisos financieros.
And as Winnie said, they're reneging on their finance commitment.
Pero están incumpliendo los códigos de higiene y de vestimenta.
But they were breaking the grooming codes and the dress codes.
Su queja consiste en que se están incumpliendo las disposiciones de esa instrucción.
His complaint was that the provisions of that instruction were being violated.
Demasiadas empresas están incumpliendo las normas internacionales de seguridad y eludiendo sus responsabilidades judiciales.
Too many companies are flouting international safety standards and escaping prosecution.
Deberían estar defendiendo la ley y el orden, pero ellos mismos están incumpliendo la ley.
They should be defending law and order but are themselves breaking the law.
Porque de lo contrario, están incumpliendo con su obligación de educar a todos los niños.
Because if you don't, you're failing in your obligation to educate every child.
Algunas de las normas elaboradas para mejorar las condiciones de vida del ser humano se están incumpliendo abiertamente.
Some of the standards designed to improve people's lives were being flouted.
Tanto las tropas del Gobierno sudanés como los rebeldes están incumpliendo los acuerdos de alto el fuego.
Both the Sudanese Government troops and the rebels are in breach of the ceasefire agreements.
Señalemos con el dedo a aquellos Estados miembros que están incumpliendo y actuemos contra ellos ahora.
Let us name and shame those Member States that are failing, and let us take action against them now.
Ninguna de las partes ha adoptado medidas suficientes para proteger a los civiles y ambas están incumpliendo sus obligaciones jurídicas internacionales.
Neither side has taken adequate steps to protect civilians, and both are in breach of their international legal obligations.
Observa que muchos departamentos están incumpliendo objetivos clave de la gestión de los recursos humanos;
Notes that key human resources management targets are not being met by many departments;
Creo que lo que he dicho deja bastante claro que se están incumpliendo las normas de la OMC.
I believe it should be quite clear from what I have said that the WTO rules are being breached.
La petición identifica una serie de obligaciones legales que Estados Unidos y Ecuador están incumpliendo en cuanto al tratamiento del Sr. Assange.
The application by Mr. Assange's lawyers identifies a raft of legal obligations that the U.S. and Ecuador are flouting in their treatment of Mr. Assange.
El Consejo ha recordado los estándares mínimos previstos por una Directiva sobre solicitantes de asilo que se adoptó en 2003; estas normas se están incumpliendo de forma sustancial y formal.
The Council recalled the minimum standards envisaged by a Directive on asylum seekers adopted in 2003; these rules are being substantively and formally violated.
Los Colegios de Abogados de Cataluña y las Islas Baleares han indicado que muchas autoridades locales están incumpliendo la ley y empleando asimismo el catalán.
The Lawyers' Councils of Catalonia and of the Balearic Islands have indicated that many local authorities are in fact disobeying the law and using Catalan as well.
Word of the Day
scarecrow