están fluyendo
-they/you are flowing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation offluir.

fluir

Siento que las cosas no están fluyendo.
I feel that things are not flowing.
Ustedes son lo Divino, y las relaciones dentro de ustedes no están fluyendo.
You are the Divine, and the relationships within you are not flowing.
Independientemente, los cupones impresos todavía están fluyendo a través de las cajas registradoras.
Regardless, coupons are still flowing through checkout.
¿O nuestras vidas están fluyendo según nuestra propias voluntad?
Or are our lives flowing from our own will, our own self-awareness?
No sé qué era, pero las cosas están fluyendo muy bien.
I don't know what's in it, but things are flowing pretty smooth right now. Hey.
En esta área riega están fluyendo y ofrecen constantemente un buen habitat para la freza.
In this area waters are consistently flowing and do offer a good habitat for the spawn.
Pequeños glóbulos de petróleo crudo mezclados con el dispersante Corexit han entrado en la corriente y ahora están fluyendo hacia la costa Atlántica.
Tiny globules of crude oil mixed with the dispersant Corexit have entered the loop current and are now flowing up the Atlantic coastline.
Esto también lo puede ver cuando se observa algún papel pintado de Colani: líneas, formas y patrones siempre están fluyendo, orgánicos, activos y en movimiento aparente.
You can see this when looking at Colani Wallpapers: lines, shapes, and patterns are always flowing, organic, alive, and seemingly in motion.
Recuerda que en las familias uno puede encontrar una u otra situación - las familias funcionales no son estáticas, siempre están fluyendo y continuamente buscando nuevos modos de acomodarse, comunicar, llegar a un equilibrio, compensar y sobrevivir.
Remember in families one can find a both/and situation - functional families are not static, are always flowing and continually finding new ways of accommodating, communicating, balancing, compensating and surviving.
Estas conclusiones únicas normalmente están fluyendo pozos con bastante poco caso.
These unique conclusions normally are streaming wells with fairly little case.
Los tragos están fluyendo, y tengo la casa para mí solo.
The drinks are flowing, and you've got the house to yourself.
No solo la universidad adolescentes están fluyendo aquí.
Not only college teens are flowing here.
Cuando las vibraciones fluyen, no saben que están fluyendo.
When the vibrations are flowing you don't know it is flowing.
Así que no vienen hacia ti, sino que están fluyendo.
So they're not coming at you, they're flowing by.
Cada neurotransmisor está correctamente conectado y los productos bioquímicos están fluyendo sin impedimentos.
Every neurotransmitter is properly connected and the biochemicals are flowing without impedance.
Sus cuerpos se están adaptando a las nuevas energías que están fluyendo.
Your bodies are adjusting to the new energies that are flowing in.
Las donaciones desde Estados Unidos están fluyendo generosamente.
Donations from the USA are flowing generously.
Como el vídeo viene a un cierre, el Kandypens y champagne están fluyendo.
As the video comes to a close, the Kandypens and champagne are flowing.
Usted sentirá que las energías están fluyendo hacia el cuerpo y la mente.
You will feel that the energies are flowing into the body and mind.
No la universidad adolescentes están fluyendo aquí.
Not college teens are flowing here.
Word of the Day
eyepatch