están desintegrando
-they/you are disintegrating
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesintegrar.

desintegrar

Las estructuras se están desintegrando.
The structures are falling apart.
Las capas de control con las que la cábala os dominó se están desintegrando rápidamente, y a medida que esas capas pierden su efectividad, la increíble extensión de la avaricia y de la ilegalidad de sus instituciones comienza a revelarse.
The layers of control with which the cabal dominated you are rapidly disintegrating, and as these layers lose their effectiveness, the unbelievable extent of the avarice and illegality of their institutions begins to be revealed.
Las familias se están desintegrando; el estado matrimonial se nulifica.
Families are disintegrating; the state of marriage is becoming nullified.
Las alfombras antideslizantes entre los puestos de venta se están desintegrando.
The non-slip mats between the stalls are disintegrating.
La vida familiar y el entramado social se están desintegrando.
Family life and social fabric are disintegrating.
Pero hoy día nos encontramos con que Europa y EE.UU. se están desintegrando.
But today we find Europe and America are disintegrating.
Los grupos serios en poco tiempo se están desintegrando y dificultando el trabajo.
The serious groups are little by little disintegrating themselves and complicating the work.
Las cosas se le están desintegrando.
Things are unraveling for him.
Las familias se están desintegrando.
Families are disintegrating.
Señor Presidente, en contraste con la creciente integración de Europa, los ferrocarriles se nos están desintegrando.
Mr President, despite European integration, the rail system is disintegrating.
Las viejas campañas de odio contra Cuba se están desintegrando, desde Miami a Nueva York y San Francisco.
The old hate campaigns against Cuba are disintegrating, from Miami to New York to San Francisco.
En las familias que se están desintegrando, comúnmente encontramos que una u otra de las personas implicadas tiene una personalidad así.
In families which are breaking up, we commonly find one or the other of the persons involved to have such a personality.
A menudo, los mundos que se están desintegrando están todavía muy lejos de completar su evolución y hay muchas razones para su destrucción.
Often, the worlds that are disintegrating are still far from the completion of their evolution, and there are many reasons for their destruction.
Año tras año las murallas de la democracia y el Estado laico se están desintegrando ante nuestros ojos bajo la persistente presión del nacionalismo religioso.
Year after year the ramparts of democracy and secular rule are disintegrating before our eyes under the persistent pressure of religious nationalism.
Las bases de nuestras relaciones, construidas en torno a la interacción presencial, se están desintegrando a medida que nos comunicamos cada vez más a través de pantallas.
The foundations of relationships, built on embodied interaction, are disintegrating as we communicate more through our screens than our faces.
La Palabra giro por círculos de millones de años, formando lava porosa, quemándose, y formando lo que es hoy en día; todavía está quemándose, todavía se están desintegrando átomos.
She whirled for hundreds of millions of years, forming clinkers, and burning, and forming like it is today: still burning, still breaking atoms.
Las fronteras internacionales y nuestro juicio acerca de las diferencias culturales y espirituales se están desintegrando de manera natural debido a nuestro progresivo despertar, y también a causa del comercio internacional, los viajes, la películas/televisión e internet.
International borders and our judgement of cultural and spiritual differences are disintegrating naturally due to our gradual awakening; and through world trade, travel, movies/television and the internet.
Las mujeres y los niños son los que más sufren las consecuencias de las redadas, ya que las familias se están desintegrando y los miembros familiares asalariados, tanto hombres como mujeres, se les está encarcelando o deportando.
Women and children are bearing the brunt of the raids, as families are broken up and income earners, both male and female, are jailed or deported.
Confiamos en que podamos -el Parlamento y ustedes en la Comisión- trabajar juntos para que los ciudadanos no sientan que los logros sociales obtenidos con alguna dificultad se están desintegrando de nuevo debido a una falsa competencia cuantitativa.
We hope that we - Parliament and you in the Commission - can work on this together so that citizens do not feel that the social successes we have achieved with some difficulty are being undone again by bogus quantitative competition.
Word of the Day
to dive